1 Chronicles 10:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e não buscou ao Senhor; pelo que ele o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
em vez de pedir ajuda ao SENHOR. Então o SENHOR fez com que Saul morresse e entregou o reino a Davi, o filho de Jessé.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não obedeceu ao Senhor, e o Senhor deu-lhe a morte, transferindo assim a realeza para David, filho de Jessé.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e não buscou o Senhor; por isso ele o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e não ao SENHOR, que, por isso, o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e não buscou o Senhor, pelo que o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E não buscou ao SENHOR, que por isso o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
em vez de consultar o Senhor. Por isso, o Senhor tirou-lhe a vida e confiou a realeza a David, filho de Jessé.
Portuguese Bible Old Orthography
e não buscou o Senhor, pelo que o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e não o Senhor, que, por isso, o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
em vez de pedir a orientação ao Senhor. Por isso, o Senhor matou Saul e deu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
em vez de consultar o Senhor. Por isso, Deus o matou e entregou o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese NVI
em vez de consultar o Senhor. Por isso o Senhor o entregou à morte e deu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese NVI 2023
em vez de consultar o Senhor. Por isso, o Senhor o matou e deu o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
em vez de pedir orientação ao S enhor. Por isso o S enhor o matou e entregou o reino a Davi, filho de Jessé.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não buscou o Senhor para que o guiasse. Por isso, o Senhor o matou e deu o reino a David, o filho de Jessé.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
deixando de o fazer a Jeová, que, por isso, o matou e transferiu o reino para Davi, filho de Jessé.