1 Chronicles 11:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então todo o Israel se ajuntou a Davi em Hebron, dizendo: Eis que somos teus ossos e tua carne.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todas as tribos de Israel se apresentaram diante de Davi em Hebrom para lhe dizer: — Somos da mesma família, temos o mesmo sangue.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Reuniu-se todo o Israel ao redor de David, em Hebron, dizendo-lhe: «Somos teus ossos e tua carne.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então todo o Israel se juntou a Davi em Hebrom, dizendo: Somos parentes de sangue.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, todo o Israel se ajuntou a Davi, em Hebrom, dizendo: Somos do mesmo povo de que tu és.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, todo o Israel se ajuntou a Davi em Hebrom, dizendo: Eis que somos teus ossos e tua carne.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
ENTÃO todo o Israel se ajuntou a Davi em Hebrom, dizendo: Eis que somos teus ossos e tua carne.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todo o povo de Israel se foi juntar a David, em Hebron, e disse-lhe: «Nós somos da tua raça e da tua família.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, todo o Israel se ajuntou a Davi em Hebrom, dizendo: Eis que somos teus ossos e tua carne.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então todo o Israel se reuniu com Davi, em Hebrom, dizendo: — Veja, somos do mesmo povo que o senhor, ó rei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois disso, os homens mais importantes de Israel foram a Davi em Hebrom e disseram a ele: “Somos do mesmo povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todo o povo de Israel foi encontrar-se com Davi em Hebrom e disse: — Nós pertencemos ao mesmo povo que você, ó rei.
Portuguese NVI
Todo o Israel reuniu-se com Davi em Hebrom e disse: "Somos sangue do teu sangue.
Portuguese NVI 2023
Todo o Israel reuniu‑se com Davi em Hebrom e disse: ― Somos sangue do teu sangue.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então todo o Israel se reuniu diante de Davi, em Hebrom. “Somos do mesmo povo e raça”, disseram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Representantes de todas as tribos de Israel foram ter com David a Hebrom, oferecer-lhe a garantia da sua lealdade: “Somos do mesmo sangue que tu”, disseram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Congregou-se todo o Israel com Davi, em Hebrom, dizendo: Nós somos teus ossos e tua carne.