1 Chronicles 11:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Havia também Benaías, filho de Jeoiada, filho de um homem valente de Cabzeel, autor de grandes feitos; este matou dois filhos de Ariel de Moabe; depois desceu e matou um leão dentro duma cova, no tempo da neve.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois estava Benaia, filho de Joiada, que era de Cabzeel e tinha muito poder. Benaia matou os dois filhos de Ariel de Moabe. Certo dia de neve, Benaia se meteu num poço e matou um leão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Benaías, filho de Joiadá, homem valente e rico em façanhas, natural de Cabeciel, derrotou os dois heróis de Moab e desceu a matar um leão dentro da cisterna, num dia de neve.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Havia também Benaia, filho de Joiada, filho de um homem de Cabzeel, guerreiro de grandes feitos. Ele matou os dois filhos de Ariel de Moabe; depois desceu e matou um leão numa caverna, no tempo da neve.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também Benaia, filho de Joiada, era homem valente de Cabzeel e grande em obras; feriu ele dois heróis de Moabe. Desceu numa cova e nela matou um leão no tempo da neve.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também Benaia, filho de Joiada, filho de um valente varão, grande em obras, de Cabzeel; ele feriu dois fortes leões de Moabe; e também desceu e feriu um leão dentro de uma cova, no tempo da neve.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também Benaia, filho de Joiada, filho de um homem poderoso de Cabzeel, grande em obras; ele feriu a dois heróis de Moabe; e também desceu, e feriu um leão dentro de uma cova, no tempo da neve.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Benaías, filho de Joiadá, natural de Cabecel, foi um homem valente que realizou muitas proezas. Foi ele que venceu os dois filhos de Ariel, de Moab. Foi ele também que, certo dia, quando estava a nevar desceu a uma cova e matou um leão.
Portuguese Bible Old Orthography
¶ Também Benaia, filho de Joiada, filho de um valente varão, grande em obras, de Cabzeel; ele feriu dois fortes leões de Moabe; e também desceu e feriu um leão dentro de uma cova, no tempo da neve.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também Benaia, filho de Joiada, era homem valente de Cabzeel e realizou grandes feitos. Ele matou dois heróis de Moabe. Desceu numa cova e nela matou um leão no tempo da neve.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Benaia, filho de Joiada, era um homem valente de Cabzeel. Ele matou dois conhecidos gigantes de Moabe. Também matou um leão numa cova, num dia de neve.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Benaías, filho de Jeoiada, da cidade de Cabzeel, foi um soldado famoso e praticou muitos atos de coragem. Ele matou dois grandes soldados moabitas. Num dia de neve, um leão caiu numa cova. Benaías desceu lá e o matou.
Portuguese NVI
Benaia, filho de Joiada, era um corajoso soldado de Cabzeel, e realizou grandes feitos. Matou dois dos melhores guerreiros de Moabe e, num dia de neve, desceu em uma cova e matou um leão.
Portuguese NVI 2023
Benaia, filho de Joiada, era um corajoso soldado de Cabzeel que realizou grandes feitos. Matou dois dos melhores guerreiros de Moabe e, em um dia de neve, desceu ao fundo de uma cova e matou um leão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Também havia Benaia, filho de Joiada, soldado valente de Cabzeel. Realizou muitos feitos heroicos, como matar dois grandes guerreiros de Moabe. Em outra ocasião, num dia de neve, perseguiu um leão até uma cova e o matou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Havia também Benaia, filho de Jeoiada, um valente soldado de Cabzeel. Benaia matou os dois filhos de Ariel de Moabe. Noutra altura, entrou numa gruta e, a despeito do chão estar muito escorregadio, por causa da neve gelada, pegou num leão que ali se tinha abrigado e matou-o.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Benaia, filho de Joiada, filho dum homem de Cabzeel, valente e célebre por grandes feitos, matou dois filhos de Ariel, de Moabe. Também desceu a uma cova, onde matou um leão em tempo de neve.