1 Chronicles 11:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Davi, com todo o Israel, partiu para Jerusalém , que é Jebus; e estavam ali os jebuseus, habitantes da terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi e todo Israel foram a Jerusalém, que é o mesmo que Jebus, onde moravam os jebuseus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David marchou com todo o Israel sobre Jerusalém, quer dizer Jebús, onde estavam os jebuseus, habitantes do país.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Davi partiu para Jerusalém, que é Jebus, com todo o Israel; e ali estavam os jebuseus, habitantes da terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus que habitavam naquela terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus, moradores da terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus; porque ali estavam os jebuseus, habitantes da terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David avançou com todos os seus homens sobre Jerusalém. A cidade era então conhecida por Jebus e pertencia aos jebuseus, povo que habitava aquela região.
Portuguese Bible Old Orthography
E partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus, moradores da terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi partiu com todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus, porque ali estavam os jebuseus que moravam naquela terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Davi e os chefes do povo foram a Jerusalém, que é Jebus, como se costumava chamar, onde moravam os jebuseus — os primeiros moradores daquela terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Davi e todos os israelitas foram atacar a cidade de Jerusalém. Nessa época a cidade se chamava Jebus, e os jebuseus, os primeiros moradores daquela terra, ainda moravam ali.
Portuguese NVI
Davi e todos os israelitas marcharam para Jerusalém, que é Jebus. Os jebuseus, habitantes da cidade,
Portuguese NVI 2023
Davi e todos os israelitas marcharam a Jerusalém, que é Jebus. Os jebuseus, habitantes da cidade,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Davi e todo o Israel foram a Jerusalém (isto é, Jebus), onde moravam os jebuseus, que viviam naquele lugar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois David e os líderes foram a Jerusalém ou Jebus, como era habitualmente chamada, onde os jebuseus, os que tinham habitado originalmente na terra, viviam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Partiu Davi com todo o Israel para Jerusalém ( que é Jebus); e estavam ali os jebuseus, habitantes da terra.