1 Chronicles 12:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E estes ajudaram a Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram heróis valentes, e foram chefes no exército.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos eles eram guerreiros e oficiais do exército, portanto conseguiram ajudar Davi no combate contra o grupo de invasores.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando voltou a Ciclag, foram estes os homens de Manassés que se lhe juntaram: Adna, Jozabad, Jediael, Micael, Jozabad, Eliú e Siltai, comandantes de milhares de Manassés.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles ajudaram Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram guerreiros corajosos e capitães no exército.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estes ajudaram Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram homens valentes e capitães no exército.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E estes ajudaram a Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram heróis valentes e foram capitães no exército.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E estes ajudaram a Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram heróis poderosos, e foram capitães no exército.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Na altura em que David regressava a Siclag, esses homens juntaram-se a David. Eram Adná, Jozabad, Jediael, Micael, Jozabad, Eliú e Siltai, chefes dos batalhões da tribo de Manassés.
Portuguese Bible Old Orthography
E estes ajudaram a Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram heróis valentes e foram capitães no exército.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estes ajudaram Davi contra a tropa inimiga, porque todos eles eram homens valentes e capitães no exército.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles ajudaram Davi contra aquelas tropas, pois eram valentes e sabiam lutar muito bem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles serviram Davi como oficiais das suas tropas porque eram soldados capazes. Mais tarde, eles foram oficiais do exército israelita.
Portuguese NVI
Eles ajudaram Davi contra grupos de ataque, pois todos eles eram guerreiros valentes, e eram líderes no exército dele.
Portuguese NVI 2023
Eles ajudaram Davi contra grupos de ataque, pois todos eles eram guerreiros valentes e líderes no exército dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ajudaram Davi a perseguir bandos de saqueadores, pois eram guerreiros valentes que se tornaram comandantes de seu exército.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eram bravos e hábeis combatentes e apoiaram David no combate contra as incursões que sofriam em Ziclague.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deram auxílio a Davi contra a tropa de salteadores, porque todos eles eram ilustres em valor e foram capitães no exército.