1 Chronicles 12:39 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos eles estiveram com Davi, bebendo e celebrando durante três dias. Todos seus parentes lhes davam comida e bebida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos estes homens de guerra prontos para o combate, de coração sincero, vieram a Hebron, para proclamar David rei de todo o Israel. E o resto de Israel estava igualmente unânime em proclamar rei a David.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles ficaram ali com Davi durante três dias, comendo e bebendo, pois seus parentes lhes tinham preparado as provisões.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham feito provisões.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos estes soldados, preparados para a guerra, foram a Hebron, firmemente decididos a proclamar David como rei de todo o povo de Israel. Quanto aos restantes israelitas, também eles estavam de acordo em proclamar David como rei.
Portuguese Bible Old Orthography
E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham feito provisões.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Durante três dias, eles comeram e beberam com Davi, pois suas famílias haviam fornecido provisões para eles.
Portuguese NVI
Ficaram com Davi três dias, comendo e bebendo, pois as suas famílias haviam fornecido provisões para eles.
Portuguese NVI 2023
Eles ficaram com Davi três dias, comendo e bebendo, pois as suas famílias haviam fornecido provisões para eles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Durante três dias, comeram e beberam com Davi, pois seus parentes haviam feito preparativos para recebê-los.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Na verdade, Israel inteiro estava pronto para isso. Durante três dias, na companhia de David, fizeram uma festa, comendo e bebendo, pois tinham sido feitos preparativos para os receber da melhor maneira.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Permaneceram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, porque seus irmãos lhes tinham feito provisões.