1 Chronicles 14:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Davi consultou a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás?: E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Davi perguntou a Deus: — Devo atacar os filisteus? O Senhor me dará a vitória? O SENHOR disse: — Sim, eu lhe darei a vitória.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David consultou Deus, perguntando: «Avançarei contra os filisteus? Entregá-los-ás nas minhas mãos?» E o Senhor respondeu-lhe: «Sobe e entregá-los-ei nas tuas mãos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Davi consultou a Deus, perguntando: Atacarei os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O Senhor lhe disse: Ataca, pois eu os entregarei nas tuas mãos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Davi consultou a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus? Entregar-mos-ás nas mãos? Respondeu-lhe o SENHOR: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, consultou Davi a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás? E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então consultou Davi a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás? E o SENHOR lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David consultou então o Senhor e perguntou-lhe: «Devo ir atacar os filisteus? Irás tu dar-me a vitória sobre eles?» O Senhor respondeu-lhe: «Vai atacá-los que eu os entregarei nas tuas mãos.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, consultou Davi a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos os entregarás? E o Senhor lhe disse: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Davi consultou Deus, dizendo: — Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O Senhor respondeu: — Vá, porque os entregarei nas suas mãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
então Davi perguntou a Deus: “Se eu sair para lutar contra eles, o Senhor me dará a vitória?” E o Senhor respondeu: “Sim, eu darei vitória a você”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Davi perguntou a Deus: — Devo lutar contra os filisteus? Tu me darás a vitória? — Vá! — disse o Senhor. — Eu lhe darei a vitória.
Portuguese NVI
Davi perguntou a Deus: "Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? " O Senhor lhe respondeu: "Vá, eu os entregarei nas suas mãos".
Portuguese NVI 2023
Davi perguntou a Deus: ― Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O Senhor lhe respondeu: ― Vá, pois eu os entregarei nas suas mãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Davi perguntou a Deus: “Devo sair e lutar contra os filisteus? Tu os entregarás em minhas mãos?”. O S enhor respondeu a Davi: “Sim, vá, pois eu certamente os entregarei em suas mãos”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
David perguntou então a Deus: “Se eu sair e lutar contra eles, dar-me-ás a vitória?” O Senhor respondeu-lhe: “Sim, entregá-los-ei nas tuas mãos.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, Davi consultou a Deus, dizendo: Subirei contra os filisteus? E entregá-los-ás nas minhas mãos? Respondeu-lhe Jeová: Sobe, porque os entregarei nas tuas mãos.