1 Chronicles 15:24 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e Sebanias, Jeosafá, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaías e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os sacerdotes Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer tocavam as trombetas. Obede-Edom e Jeías também eram guardas da arca.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os sacerdotes Chebanias, Josafat, Natanael, Amassai, Zacarias, Benaías e Eliézer tocavam trombetas diante da Arca de Deus. Obededom e Jeías eram porteiros junto da Arca.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e os sacerdotes Sebanias, Josafá, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer tocavam as trombetas diante da arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Sebanias, e Josafá, e Netanel, e Amasai, e Zacarias, e Benaia, e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Sebanias, Jeosafá, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaia, e Eliezer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os sacerdotes Chebanias, Josafat, Nataniel, Amassai, Zacarias, Benaías e Eliézer tocavam cornetins, diante da arca. Obed-Edom e Jeías também eram porteiros encarregados da arca.
Portuguese Bible Old Orthography
E Sebanias, e Josafá, e Netanel, e Amasai, e Zacarias, e Benaia, e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas diante da arca de Deus; Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliezer, todos eles eram sacerdotes, formavam um grupo tocador de trombetas que ia adiante da arca de Deus. Obede-Edom e Jeías também guardavam a arca.
Portuguese NVI
Os sacerdotes Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer deviam tocar as cornetas diante da arca de Deus. Obede-Edom e Jeías também deviam ser porteiros, para vigiar a arca.
Portuguese NVI 2023
Os sacerdotes Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer deviam tocar as trombetas diante da arca de Deus. Obede-Edom e Jeías também deviam ser porteiros e vigiar a arca.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer, todos sacerdotes, foram escolhidos para tocar as trombetas enquanto iam à frente da arca de Deus. Obede-Edom e Jeías também foram escolhidos para cuidar da arca.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sebanias, Josafate, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliezer, todos eles sacerdotes, formavam um conjunto de cornetas que ia à frente do cortejo. Obede-Edom e Jeías guardavam a arca.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os sacerdotes Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer tocavam as trombetas diante da arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.