1 Chronicles 16:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois de ter oferecido os sacrifícios, Davi abençoou o povo no nome do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois da oferta dos holocaustos e sacrifícios de comunhão, David abençoou o povo em nome do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois que terminou de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, Davi abençoou o povo em nome do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Davi acabado de trazer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando David terminou a oferta desses sacrifícios, abençoou o povo, em nome do Senhor,
Portuguese Bible Old Orthography
E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois de trazer os holocaustos e as ofertas pacíficas, Davi abençoou o povo em nome do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Após oferecer as ofertas queimadas e as ofertas de paz, Davi abençoou o povo em nome do Senhor;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois que Davi acabou de oferecer os sacrifícios, abençoou o povo em nome do Senhor
Portuguese NVI
Após oferecer os holocaustos e os sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do Senhor,
Portuguese NVI 2023
Depois de oferecer os holocaustos e as ofertas de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do Senhor
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Davi terminou de oferecer os holocaustos e ofertas de paz, abençoou o povo em nome do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No final destas ofertas, David abençoou o povo em nome do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou ao povo em nome de Jeová.