1 Chronicles 16:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também designou alguns dos levitas por ministros perante a arca do Senhor, para celebrarem, e para agradecerem e louvarem ao Senhor Deus de Israel, a saber:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi escolheu alguns levitas para que servissem perante a arca do SENHOR. Ele os escolheu para que proclamassem, agradecessem e adorassem o SENHOR, Deus de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David colocou diante da Arca do Senhor levitas encarregados do serviço, a fim de invocarem, celebrarem e louvarem o Senhor, Deus de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele também designou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, para celebrarem, agradecerem e louvarem ao Senhor, Deus de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do SENHOR, e celebrar, e louvar, e exaltar o SENHOR, Deus de Israel, a saber,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E pôs perante a arca do Senhor alguns dos levitas por ministros; e isso para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao Senhor, Deus de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E pôs alguns dos levitas por ministros perante a arca do SENHOR; isto para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao SENHOR Deus de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David escolheu depois alguns levitas para prestarem serviço diante da arca do Senhor. Deviam invocar o Senhor, Deus de Israel, dar-lhe graças e louvores.
Portuguese Bible Old Orthography
E pôs perante a arca do Senhor alguns dos levitas por ministros; e isso para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao Senhor, Deus de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do Senhor, e celebrar, louvar e exaltar o Senhor, Deus de Israel, a saber,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei indicou alguns dos levitas para servirem diante da arca do Senhor, fazendo pedidos, dando graças e louvando ao Senhor, o Deus de Israel. Estes são os nomes dos homens que deviam fazer esse trabalho:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi nomeou alguns levitas para dirigirem a adoração ao Senhor, o Deus de Israel, cantando e louvando a Deus, em frente da arca da aliança.
Portuguese NVI
Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças, e louvando o Senhor, o Deus de Israel.
Portuguese NVI 2023
Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças e louvando ao Senhor, o Deus de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi nomeou os seguintes levitas para servirem diante da arca do S enhor, invocarem as bênçãos dele e darem graças e louvarem o S enhor, o Deus de Israel:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Designou certos levitas para estarem de serviço perante a arca, dando constantes louvores e graças ao Senhor, o Deus de Israel. São estes os nomes dos que foram nomeados:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca de Jeová, e de celebrar, e louvar a Jeová, e de lhe agradecer, a saber: