1 Chronicles 16:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Foi nesse mesmo dia que Davi, pela primeira vez, ordenou que pelo ministério de Asafe e de seus irmãos se dessem ações de graças ao Senhor, nestes termos:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse dia Davi ordenou pela primeira vez que Asafe e seus parentes fossem os encarregados por este louvor de ação de graças ao SENHOR:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Naquele dia, David encarregou Asaf e os seus irmãos de cantarem este cântico em louvor do Senhor:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Nesse mesmo dia, pela primeira vez, Davi deu a Asafe e a seus irmãos o encargo de ministrarem louvores ao Senhor:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naquele dia, foi que Davi encarregou, pela primeira vez, a Asafe e a seus irmãos de celebrarem com hinos o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, naquele mesmo dia, entregou Davi em primeiro lugar o Salmo seguinte, para louvarem ao Senhor, pelo ministério de Asafe e de seus irmãos:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então naquele mesmo dia Davi, em primeiro lugar, deu o seguinte salmo para que, pelo ministério de Asafe e de seus irmãos, louvassem ao SENHOR;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Foi naquele dia que David encarregou pela primeira vez Assaf e os seus colegas de entoarem louvores ao Senhor:
Portuguese Bible Old Orthography
Então, naquele mesmo dia, entregou Davi em primeiro lugar o Salmo seguinte, para louvarem ao Senhor, pelo ministério de Asafe e de seus irmãos:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Foi naquele dia que Davi encarregou, pela primeira vez, Asafe e seus irmãos de celebrarem com hinos o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Naquele tempo, Davi encarregou Asafe e seus parentes pela primeira vez de cantar hinos de ações de graças ao Senhor:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Foi nesse dia que Davi deu pela primeira vez a Asafe e aos seus colegas levitas a responsabilidade de cantarem louvores a Deus, o Senhor.
Portuguese NVI
Foi naquele dia que pela primeira vez Davi encarregou a Asafe e seus parentes de louvar ao Senhor com salmos de gratidão:
Portuguese NVI 2023
Foi naquele dia que, pela primeira vez, Davi encarregou Asafe e os seus parentes de louvarem ao Senhor com salmos de gratidão:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquele dia, Davi encarregou Asafe e seus parentes levitas de louvarem com ação de graças ao S enhor:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi nesse tempo que David introduziu o hábito de empregarem coros para cantarem louvores de gratidão ao Senhor. Asafe foi o diretor deste grupo coral de sacerdotes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, nesse dia, foi que Davi, pela primeira vez, ordenou que, pelo ministério de Asafe e de seus irmãos, se dessem ações de graças.