1 Chronicles 17:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E seja o teu nome estabelecido e glorificado para sempre, e diga-se: O Senhor dos exércitos é o Deus de Israel, sim, é Deus para Israel; permaneça firme diante de ti a casa de Davi, teu servo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então seu nome receberá honra para sempre, e o povo dirá: “O SENHOR, Deus Todo-Poderoso, é rei de Israel. Que a dinastia do seu servo Davi continue forte a seu serviço”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que ela se realize para sempre, e então o teu nome será eternamente exaltado, e dir-se-á: ‘O Senhor do universo, Deus de Israel, é na verdade um Deus para Israel.’ E que seja firme, diante de ti, a casa do teu servo David,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Seja o teu nome estabelecido e glorificado para sempre, e diga-se: O Senhor dos Exércitos é o Deus de Israel, sim, é Deus para Israel. Que a família de teu servo Davi permaneça firme diante de ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estabeleça-se, e seja para sempre engrandecido o teu nome, e diga-se: O SENHOR dos Exércitos é o Deus de Israel, é Deus para Israel; e a casa de Davi, teu servo, será estabelecida diante de ti.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Confirme-se com efeito, e que o teu nome se engrandeça para sempre, e diga-se: O Senhor dos Exércitos é o Deus de Israel, é Deus para Israel; e fique firme diante de ti a casa de Davi, teu servo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Confirme-se e engrandeça-se o teu nome para sempre, e diga-se: O SENHOR dos Exércitos é o Deus de Israel, é Deus para Israel; e permaneça firme diante de ti a casa de Davi, teu servo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que tudo isso se realize e tu serás louvado para sempre. Há de dizer-se: “O Senhor, Deus todo-poderoso, é o Deus de Israel. E manifesta-se realmente como tal.” E assim a minha dinastia estará firme para sempre diante de ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Confirme-se com efeito, e que o teu nome se engrandeça para sempre, e diga-se: O Senhor dos Exércitos é o Deus de Israel, é Deus para Israel; e fique firme diante de ti a casa de Davi, teu servo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Seja estabelecido e para sempre engrandecido o teu nome, e que se diga: “O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, é Deus para Israel.” E a casa de Davi, teu servo, será estabelecida diante de ti.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E que o cumprimento desta promessa possa trazer honra e glória ao seu nome, quando todos reconhecerem que o Senhor sempre cumpre o que diz, para que os homens digam: ‘Na verdade, o Senhor dos Exércitos é o Deus de Israel!’ E sempre haverá reis entre a descendência de seu servo Davi!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A tua fama será grande, e para sempre as pessoas dirão: “O Senhor Todo-Poderoso é o Deus de Israel.” E tu farás com que sempre haja reis entre os meus descendentes.
Portuguese NVI
para que tudo se confirme, para que o teu nome seja engrandecido para sempre e os homens digam: ‘O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, é Deus para Israel! ’ E a descendência de teu servo Davi se manterá firme diante de ti.
Portuguese NVI 2023
para que tudo se confirme e o teu nome seja engrandecido para sempre com estas palavras: “O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, é Deus para Israel!”. Assim, a dinastia do teu servo Davi se manterá firme diante de ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que o teu nome seja estabelecido e honrado para sempre, a fim de que todos digam: ‘O S enhor dos Exércitos, o Deus de Israel, é Deus para Israel!’. E que a dinastia de teu servo Davi permaneça diante de ti para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que tudo isso se realize e traga honra eterna ao teu nome! Quando toda a gente verificar que sempre cumpres o que dizes, exclamarão: ‘O Senhor dos exércitos é verdadeiramente o Deus de Israel!’ E assim a dinastia de David, teu servo, estará firme para sempre diante de ti.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Que ela seja estabelecida, e seja magnificado para sempre o teu nome, em dizer-se: Jeová dos Exércitos é Deus de Israel, sim, Deus para Israel; diante de ti está estabelecida a casa do teu servo Davi.