1 Chronicles 19:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E alugaram para si trinta e dois mil carros e o rei de Maacá com a sua gente, os quais vieram e se acamparam diante de Medeba; também os amonitas se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os amonitas contrataram 3.200 carros de combate. Também pediram ao rei de Maaca que enviasse o seu exército para ajudá-los. O povo de Maaca foi e acampou perto de Medeba. Os amonitas que moravam em outras cidades se uniram ao exército e se alistaram para a batalha.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Contrataram trinta e dois mil carros, assim como o rei de Maacá com o seu exército, que acampou perto de Madabá. Os amonitas reuniram-se nas suas cidades e saíram para combater.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles alugaram trinta e dois mil carros e o rei de Maacá com o seu exército, os quais vieram e acamparam diante de Medeba. Os amonitas também se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Alugaram para si trinta e dois mil carros, o rei de Maaca e a sua gente, e eles vieram e se acamparam diante de Medeba; também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E alugaram para si trinta e dois mil carros, e o rei de Maaca, e a sua gente; e eles vieram e se acamparam diante de Medeba; também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E alugaram para si trinta e dois mil carros, e o rei de Maaca e o seu povo, e eles vieram, e se acamparam diante de Medeba; também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades, e vieram para a guerra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assalariaram trinta e dois mil carros de guerra e conseguiram que o rei de Macá lhes mandasse em auxílio o seu exército, que acampou perto de Madabá. Os amonitas saíram também das suas cidades e prepararam-se para irem combater.
Portuguese Bible Old Orthography
E alugaram para si trinta e dois mil carros, e o rei de Maaca, e a sua gente; e eles vieram e se acamparam diante de Medeba; também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Contrataram trinta e dois mil carros de guerra, bem como o rei de Maaca e a sua gente. Eles vieram e acamparam perto de Medeba. Também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Contrataram trinta e dois mil carros e seus cavaleiros, e também conseguiram que o rei de Maaca e todo o seu exército viessem ajudá-los. Esses soldados acamparam em Medeba, e a eles se juntaram os soldados amonitas que o rei Hanum havia chamado das cidades do seu reino.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os trinta e dois mil carros de guerra que eles haviam contratado e o exército do rei de Maacá foram e acamparam perto da cidade de Medeba. Os amonitas também saíram de todas as suas cidades e se aprontaram para a guerra.
Portuguese NVI
Alugaram trinta e dois mil carros e seus condutores, e contrataram o rei de Maaca com suas tropas, o qual veio e acampou perto de Medeba, e os amonitas foram convocados de suas cidades e partiram para a batalha.
Portuguese NVI 2023
Alugaram trinta e dois mil carros de guerra e os seus condutores, contrataram o rei de Maaca com as suas tropas, o qual veio e acampou perto de Medeba, e os amonitas foram convocados das suas cidades e partiram para a batalha.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Também contrataram 32 mil carros de guerra e obtiveram o apoio do rei de Maaca e de seu exército. Esses soldados acamparam em Medeba, onde se juntaram a eles tropas amonitas que Hanum havia recrutado em suas próprias cidades.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Também alugou 32 000 carros de guerra, bem como o próprio apoio do rei de Maacá e de todo o seu exército. Todas estas tropas acamparam em Medeba, onde se juntaram os amonitas que também vieram para combater.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Alugaram trinta e dois mil carros, e o rei de Maaca, e seu povo, os quais vieram e se acamparam defronte de Medeba. Os filhos de Amom, tendo-se ajuntado das suas cidades, vieram para a guerra.