1 Chronicles 2:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Judá e uma mulher de Canaã chamada Bate-Suá tiveram três filhos: Er, Onã e Selá. O mais velho era Er, mas por ser tão mau o SENHOR tirou a vida dele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Filhos de Judá: Er, Onan e Chelá, três filhos que lhe nasceram da filha de Chua, a cananeia. Er, primogénito de Judá, que foi mau aos olhos do Senhor, e o Senhor tirou-lhe a vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os filhos de Judá foram Er, Onã e Selá, gerados com a cananeia, filha de Suá. Er, o primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, e por isso ele o matou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram de Bate-Sua, a cananéia. Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do SENHOR, pelo que o matou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Sua, a cananeia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do SENHOR, pelo que o matou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os filhos de Judá foram: Er, Onan e Chela. Nasceram da sua esposa cananeia, que era da família de Chua. Er, o mais velho, desagradou de tal maneira ao Senhor que ele lhe tirou a vida.
Portuguese Bible Old Orthography
Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Sua, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os filhos de Judá foram: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram de Bate-Sua, a cananeia. Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, e por isso o Senhor o matou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os filhos de Judá foram: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher de Canaã, que se chamava Bate-Suá. Mas o filho mais velho de Judá, Er, fez o que era mau aos olhos do Senhor, e o Senhor o matou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Judá foi pai de cinco filhos ao todo. A sua mulher cananeia, que se chamava Bate-Sua, lhe deu três filhos: Er, Onã e Selá. Er, o filho mais velho, era tão mau, que o Senhor Deus o matou.
Portuguese NVI
Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananéia, a filha de Suá. Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.
Portuguese NVI 2023
Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananeia, a filha de Suá. Er, o primogênito de Judá, foi considerado perverso pelo Senhor; por isso, o Senhor o matou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o S enhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Judá teve três filhos da filha de Suá, a cananeia: Er, Onã e Sela. Mas Er, o mais velho, fez o que era mau aos olhos do Senhor, pelo que lhe tirou a vida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da cananeia, filha de Sua. Er, primogênito de Judá, foi mau à vista de Jeová, que lhe tirou a vida.