1 Chronicles 21:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; caia eu, pois, nas mãos do Senhor, porque mui grandes são as suas misericórdias; mas que eu não caia nas mãos dos homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Davi disse a Gade: — Estou em uma verdadeira angústia! Mas é melhor que meu castigo venha do SENHOR e não de homens, pois sua misericórdia é grande.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David respondeu: «Estou numa cruel angústia; mas é melhor cair nas mãos do Senhor, pois é imensa a sua misericórdia, do que cair nas mãos dos homens!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Davi respondeu a Gade: Estou angustiado demais. Prefiro, porém, cair nas mãos do Senhor, porque as suas misericórdias são muito grandes; mas não quero cair nas mãos dos homens.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; caia eu, pois, nas mãos do SENHOR, porque são muitíssimas as suas misericórdias, mas nas mãos dos homens não caia eu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; caia eu, pois, nas mãos do Senhor, porque são muitíssimas as suas misericórdias; mas que eu não caia nas mãos dos homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; caia eu, pois, nas mãos do SENHOR, porque são muitíssimas as suas misericórdias; mas que eu não caia nas mãos dos homens.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David deu esta resposta: «Deixas-me numa angústia terrível, mas julgo que é melhor cair nas mãos do Senhor, porque é grande a sua misericórdia, do que cair nas mãos dos homens.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; caia eu, pois, nas mãos do Senhor, porque são muitíssimas as suas misericórdias; mas que eu não caia nas mãos dos homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Davi disse a Gade: — Estou muito angustiado. Porém é preferível que eu caia nas mãos do Senhor, porque muitas são as suas misericórdias; não quero cair nas mãos dos homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Davi respondeu: “Estou angustiado! É melhor que eu seja castigado pelas mãos do Senhor do que cair nas mãos dos homens, porque a misericórdia do Senhor é grande”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi respondeu: — Estou desesperado; porém não quero ser castigado por homens. Que o próprio Senhor me castigue porque ele é misericordioso!
Portuguese NVI
Davi respondeu: "É grande a minha angustia! Prefiro cair nas mãos do Senhor, pois é grande a sua misericórdia, e não nas mãos dos homens".
Portuguese NVI 2023
Davi respondeu: ― É grande a minha angústia! Prefiro cair nas mãos do Senhor, pois grande é a sua misericórdia, do que cair nas mãos dos homens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não tenho para onde correr nesta situação!”, respondeu Davi a Gade. “Mas é melhor cair nas mãos do S enhor, pois sua misericórdia é grande. Que eu não caia nas mãos de homens.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“É uma decisão muito difícil”, respondeu David. “É melhor cair nas mãos do Senhor, porque grande é a sua misericórdia, do que nas mãos dos homens.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu Davi a Gade: Acho-me em grande aperto; caia eu nas mãos de Jeová ( porque mui grandes são as suas misericórdias); e não caia nas mãos dos homens.