1 Chronicles 22:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tão somente te dê o Senhor prudência e entendimento para governares sobre Israel, e para guardares a lei do Senhor teu Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que o SENHOR o encha de inteligência e sabedoria para governar Israel e para obedecer à lei do SENHOR, seu Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que o Senhor se digne conceder-te sabedoria e inteligência, quando te fizer reinar sobre Israel, para que observes a Lei do Senhor, teu Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que o Senhor te conceda prudência e entendimento para governares sobre Israel e para obedeceres à lei do Senhor, teu Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Que o SENHOR te conceda prudência e entendimento, para que, quando regeres sobre Israel, guardes a lei do SENHOR, teu Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor te dê tão somente prudência e entendimento e te instrua acerca de Israel; e isso para guardar a Lei do Senhor, teu Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR te dê tão-somente prudência e entendimento, e te instrua acerca de Israel; e isso para guardar a lei do SENHOR teu Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que o Senhor te dê sabedoria e inteligência, quando te fizer reinar em Israel, para cumprires a lei do Senhor, teu Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor te dê tão-somente prudência e entendimento e te instrua acerca de Israel; e isso para guardar a Lei do Senhor, teu Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que o Senhor lhe conceda prudência e entendimento, para que, quando for rei sobre Israel, você guarde a Lei do Senhor, seu Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que o Senhor dê a você sabedoria e entendimento para seguir as leis do Senhor, o seu Deus, quando ele fizer de você o rei de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E que o Senhor, seu Deus, lhe dê inteligência e sabedoria para que você possa governar o povo de Israel de acordo com a Lei dele!
Portuguese NVI
Que o Senhor lhe dê prudência e entendimento para que você obedeça à lei do Senhor, o seu Deus, quando ele o puser como líder de Israel.
Portuguese NVI 2023
Que o Senhor lhe dê prudência e entendimento para obedecer à lei do Senhor, o seu Deus, quando ele o puser como líder de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E que o S enhor lhe dê sabedoria e entendimento, para que você obedeça à lei do S enhor, seu Deus, ao governar Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que o Senhor te dê sabedoria e discernimento para guardares a Lei do Senhor, teu Deus, quando te fizer rei de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pelo menos te dê Jeová prudência e entendimento e te instrua acerca de Israel, para que assim guardes a lei de Jeová, teu Deus.