1 Chronicles 22:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que te nascerá um filho, que será homem de repouso; porque lhe darei repouso de todos os seus inimigos ao redor; portanto Salomão será o seu nome, e eu darei paz e descanso a Israel nos seus dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas você vai ter um filho que será um homem de paz e eu farei que não tenha que se preocupar com nenhum inimigo. Seu nome será Salomão e durante seu reinado Israel viverá em paz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nascer-te-á um filho que será um homem pacífico; dar-lhe-ei paz com todos os seus inimigos ao redor. O seu nome será Salomão e, nos seus dias, darei paz e calma a Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu gerarás um filho que será homem pacífico, e eu lhe darei descanso de todos os seus inimigos ao redor. Portanto, o seu nome será Salomão, e eu darei paz e descanso a Israel durante os seus dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que te nascerá um filho, que será homem sereno, porque lhe darei descanso de todos os seus inimigos em redor; portanto, Salomão será o seu nome; paz e tranqüilidade darei a Israel nos seus dias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que o filho que te nascer será homem de repouso; porque repouso lhe hei de dar de todos os seus inimigos em redor; portanto, Salomão será o seu nome, e paz e descanso darei a Israel nos seus dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que o filho que te nascer será homem de repouso; porque repouso lhe hei de dar de todos os seus inimigos ao redor; portanto, Salomão será o seu nome, e paz e descanso darei a Israel nos seus dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Há de nascer-te um filho que será um homem pacífico. Farei com que os inimigos que o rodeiam o deixem viver tranquilo. Será chamado Salomão, pois durante o seu reinado concederei paz e sossego a Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que o filho que te nascer será homem de repouso; porque repouso lhe hei de dar de todos os seus inimigos em redor; portanto, Salomão será o seu nome, e paz e descanso darei a Israel nos seus dias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis que lhe nascerá um filho, que será homem pacífico, porque lhe darei descanso de todos os seus inimigos ao redor. Portanto, o nome dele será Salomão, e nos seus dias darei paz e tranquilidade a Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas darei a você um filho que será um homem de paz. Eu darei a ele paz com os seus inimigos das terras vizinhas. O nome dele será Salomão, e darei paz e tranquilidade a Israel durante o tempo que ele reinar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém Deus me fez uma promessa. Ele disse: “Você terá um filho que governará em paz porque eu farei com que ele viva em paz com todos os seus inimigos. O seu nome será Salomão porque durante o seu reinado eu darei paz e segurança ao povo de Israel.
Portuguese NVI
Mas você terá um filho que será um homem de paz, e eu farei com que ele tenha paz com todos os inimigos ao redor dele. Seu nome será Salomão, e eu darei paz e tranqüilidade a Israel durante o reinado dele.
Portuguese NVI 2023
Contudo, você terá um filho que será um homem de paz, e eu farei que ele tenha paz com todos os inimigos ao redor dele. O nome dele será Salomão, e, durante o seu reinado, darei paz e tranquilidade a Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Contudo, você terá um filho que será um homem de paz. Darei a ele descanso de seus inimigos de todas as terras vizinhas. Seu nome será Salomão, e darei paz e tranquilidade a Israel durante seu reinado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus disse-me: ‘Dar-te-ei um filho que será um homem pacífico; farei com que tenha paz com os povos vizinhos, seus inimigos; o seu nome será Salomão e darei paz e sossego a Israel durante o seu reinado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que te nascerá um filho, que será homem de repouso; dar-lhe-ei repouso de todos os seus inimigos ao redor. Será chamado Salomão, e darei paz e descanso a Israel nos seus dias.