1 Chronicles 23:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e de estarem cada manhã em pé para render graças e louvor ao Senhor, e semelhantemente à tarde.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os levitas tinham que cumprir com sua obrigação de louvar e agradecer ao SENHOR todas as manhãs e todas as tardes,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deviam apresentar-se, cada manhã e cada tarde, para louvar e celebrar o Senhor,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
também deveriam estar prontos para render graças e louvor ao Senhor a cada manhã, e do mesmo modo à tarde;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deviam estar presentes todas as manhãs para renderem graças ao SENHOR e o louvarem; e da mesma sorte, à tarde;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e para estarem cada manhã em pé para louvarem e celebrarem ao Senhor; e semelhantemente, à tarde;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E para estarem cada manhã em pé para louvarem e celebrarem ao SENHOR; e semelhantemente à tarde;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tinham a obrigação de se apresentar todas as manhãs e todas as tardes para louvarem e darem graças ao Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
e para estarem cada manhã em pé para louvarem e celebrarem ao Senhor; e semelhantemente, à tarde;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deviam estar presentes todas as manhãs e todas as tardes para darem graças ao Senhor e o louvarem,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todas as manhãs e todas as tardes se apresentavam ao Senhor para cantar hinos de ações de graças e louvar a Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
de louvar e glorificar o Senhor todas as manhãs e todas as tardes
Portuguese NVI
Além disso, deviam se apresentar todas as manhãs e todas as tardes para agradecer e louvar ao Senhor, e fazer o mesmo
Portuguese NVI 2023
Além disso, deviam apresentar‑se todas as manhãs e todas as tardes para dar graças e louvar ao Senhor. Deviam fazer o mesmo
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todas as manhãs e todas as tardes, apresentavam-se diante do S enhor para entoar cânticos de ação de graças e louvor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todas as manhãs e todas as tardes colocavam-se diante do Senhor para lhe cantar louvores e dar graças.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
estar de pé todas as manhãs para render graças a Jeová e louvá-lo e, do mesmo modo, à tarde;