1 Chronicles 27:28 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; sobre os armazéns do azeite, Joás;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Baal-Hanã, da família de Gederá, estava encarregado das oliveiras e das florestas de figueiras silvestres que ficam nas planícies de Judá. Joás estava encarregado da produção de azeite de oliva.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Baal-Hanan de Guéder, das oliveiras e sicómoros de Chefela; Joás, das provisões de azeite;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Baal-Hanã, o gederita, era encarregado dos olivais e sicômoros que havia nas campinas, e Joás era encarregado dos depósitos de azeite.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; porém Joás, sobre os depósitos do azeite.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e sobre os olivais e figueiras bravas que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; porém Joás, sobre os tesouros do azeite;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; porém Joás sobre os armazéns do azeite.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A Baal-Hanan, de Guéder, foram confiadas as oliveiras e os sicómoros da região de Chefela. Joás era o encarregado das provisões de azeite.
Portuguese Bible Old Orthography
e sobre os olivais e figueiras bravas que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; porém Joás, sobre os tesouros do azeite;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Baal-Hanã, o gederita, cuidava dos olivais e sicômoros que havia na Sefelá; porém Joás cuidava dos depósitos do azeite.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Baal-Hanã, de Gederá, era o encarregado pelas plantações de oliveiras e pelas figueiras bravas que havia nas terras baixas do rei, vizinhas das terras dos filisteus. Porém, Joás era o encarregado pelos depósitos de azeite.
Portuguese NVI
Baal-Hanã, de Gederá, estava encarregado das oliveiras e das figueiras bravas, na Sefelá. Joás estava encarregado do fornecimento de azeite.
Portuguese NVI 2023
Baal-Hanã, de Gederá, estava encarregado das oliveiras e das figueiras bravas, na Sefelá. Joás estava encarregado do fornecimento de azeite.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Baal-Hanã, de Gederá, era encarregado das plantações de oliveiras e figueiras-bravas do rei nas colinas de Judá. Joás era encarregado dos depósitos de azeite.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Baal-Hanã de Gedera tinha a seu cargo os olivais e as figueiras bravas das planícies costeiras, próximo das fronteiras com os filisteus, enquanto Joás se encarregava do armazenamento do azeite.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
sobre os olivais e sicômoros, que havia nas campinas, Baal-Hanã, gederita; sobre os armazéns de azeite, Joás;