1 Chronicles 28:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora toma cuidado, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Salomão, filho, veja que o SENHOR o escolheu para construir uma casa para seu santuário, seja forte, e mãos à obra!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Considera, portanto, que o Senhor te escolheu para construíres uma casa que será o seu santuário. Esforça-te e leva-a a bom termo.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora, toma cuidado, porque o Senhor te escolheu para construíres um templo para ser o santuário. Sê forte e faze a obra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, pois, atende a tudo, porque o SENHOR te escolheu para edificares casa para o santuário; sê forte e faze a obra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Olha, pois, agora, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te e faze a obra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Olha, pois, agora, porque o SENHOR te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Portanto, tem bem presente que o Senhor te escolheu, para lhe construires o templo que será o seu santuário. Coragem e mãos à obra!»
Portuguese Bible Old Orthography
Olha, pois, agora, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te e faze a obra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Agora tenha cuidado, porque o Senhor o escolheu para edificar uma casa que sirva de santuário. Seja forte e mãos à obra!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, seja muito cuidadoso, porque o Senhor escolheu você para construir esse templo santo. Seja forte e faça conforme ele manda”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você deve compreender que o Senhor o escolheu para construir o seu santo Templo. Portanto, seja forte e mãos à obra!
Portuguese NVI
Veja que o Senhor o escolheu para construir um templo que me sirva de santuário. Seja forte e mãos ao trabalho! "
Portuguese NVI 2023
Veja que o Senhor o escolheu para construir uma casa que sirva de santuário. Seja forte e mãos à obra!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, leve isto a sério. O S enhor o escolheu para construir um templo que sirva de santuário. Seja forte e faça o trabalho”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, presta atenção, porque o Senhor te escolheu para construíres o seu santo templo. Esforça-te e faz o que ele te ordena.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Toma cuidado, porque Jeová te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te e faze-o.