1 Chronicles 28:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todavia o Senhor Deus de Israel escolheu-me de toda a casa de meu pai, para ser rei sobre Israel para sempre; porque a Judá escolheu por príncipe, e na casa de Judá a casa de meu pai, e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para me fazer rei sobre todo o Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mesmo assim o SENHOR, Deus de Israel, me escolheu dentre minha família para ser rei de Israel para sempre. Ele escolheu a tribo de Judá como a tribo governante; dessa tribo escolheu a minha família; e dentre os meus irmãos escolheu a mim, para ser rei de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor, Deus de Israel, escolheu-me do meio de toda a minha família para ser rei de Israel para sempre. Pois Ele escolheu Judá como chefe e, na casa de Judá, a família de meu pai e, entre os filhos de meu pai, escolheu-me a mim para reinar sobre todo o Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas o Senhor Deus de Israel escolheu-me, dentre toda a família de meu pai, para ser rei sobre Israel para sempre. Porque escolheu Judá por príncipe; e da tribo de Judá, a família de meu pai; e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para tornar-me rei sobre todo o Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR, Deus de Israel, me escolheu de toda a casa de meu pai, para que eternamente fosse eu rei sobre Israel; porque a Judá escolheu por príncipe e a casa de meu pai, na casa de Judá; e entre os filhos de meu pai se agradou de mim, para me fazer rei sobre todo o Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o Senhor, Deus de Israel, escolheu-me de toda a casa de meu pai, para que eternamente fosse rei sobre Israel; porque a Judá escolheu por príncipe, e a casa de meu pai, na casa de Judá; e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para me fazer rei sobre todo o Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o SENHOR Deus de Israel escolheu-me de toda a casa de meu pai, para que eternamente fosse rei sobre Israel; porque a Judá escolheu por soberano, e a casa de meu pai na casa de Judá; e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para me fazer reinar sobre todo o Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Apesar disso, o Senhor, Deus de Israel, escolheu-me entre toda a minha família, para me fazer rei para sempre em Israel. Escolheu a tribo de Judá para governar o seu povo. Da tribo de Judá, escolheu a minha família e, de entre os meus irmãos, escolheu-me a mim, para ser rei sobre todo o Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
E o Senhor, Deus de Israel, escolheu-me de toda a casa de meu pai, para que eternamente fosse rei sobre Israel; porque a Judá escolheu por príncipe, e a casa de meu pai, na casa de Judá; e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para me fazer rei sobre todo o Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor, Deus de Israel, me escolheu de toda a casa de meu pai, para que eu fosse rei sobre Israel para sempre. Porque ele escolheu Judá por príncipe e, da casa de Judá, escolheu a casa de meu pai. E entre os filhos de meu pai se agradou de mim, para me fazer rei sobre todo o Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Apesar disso, o Senhor, o Deus de Israel, me escolheu dentre todos da família de meu pai para ser o rei em Israel, para sempre. Ele escolheu a tribo de Judá, e dentre as famílias de Judá escolheu a família de meu pai; e dentre os filhos de meu pai, o Senhor se agradou de mim e me fez rei sobre todo o Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor, o Deus de Israel, escolheu a mim e aos meus descendentes a fim de governarmos o povo de Israel para sempre. Pois ele escolheu a tribo de Judá para que dela saíssem os reis; da tribo de Judá ele preferiu a família do meu pai; e entre os filhos do meu pai ele me escolheu para me fazer rei de todo o povo de Israel.
Portuguese NVI
"No entanto, o Senhor, o Deus de Israel, escolheu-me dentre toda a minha família para ser rei em Israel, para sempre. Ele escolheu Judá como líder, e da tribo de Judá escolheu minha família, e entre os filhos de meu pai ele quis fazer-me rei de todo o Israel.
Portuguese NVI 2023
― No entanto, o Senhor, o Deus de Israel, escolheu‑me dentre toda a minha família para ser rei em Israel para sempre. Ele escolheu Judá como líder e, da tribo de Judá, escolheu a minha família; dentre os filhos do meu pai, ele quis fazer‑me rei de todo o Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Contudo, o S enhor, o Deus de Israel, me escolheu dentre toda a família de meu pai para ser rei em Israel, para sempre. Escolheu a tribo de Judá para governar e, dentre as famílias de Judá, escolheu a de meu pai. Dentre os filhos de meu pai, agradou-se de me fazer rei sobre todo o Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, o Senhor, o Deus de Israel, escolheu-me a mim, de entre todos os membros da família do meu pai, para dar início à dinastia que regerá Israel para sempre. Ele escolheu a tribo de Judá e de entre as famílias de Judá, a família do meu pai. Entre os seus filhos, o Senhor agradou-se de mim e fez-me rei sobre Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todavia, Jeová, Deus de Israel, me escolheu de toda a casa de meu pai para ser eu rei sobre Israel para sempre, porque a Judá escolheu por príncipe; na casa de Judá, escolheu a casa de meu pai e, entre os filhos de meu pai, agradou-se de mim para me fazer rei sobre todo o Israel;