1 Chronicles 28:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estabelecerei o seu reino para sempre, se ele perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como o faz no dia de hoje.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sempre protegerei o reino de Salomão, se ele continuar cumprindo meus mandamentos como tem feito até agora”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Firmarei para sempre o seu reino, se ele continuar como hoje a cumprir os meus mandamentos e as minhas ordens.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estabelecerei o seu reino para sempre, se ele perseverar em cumprir os meus mandamentos e as minhas ordens, como faz no dia de hoje.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estabelecerei o seu reino para sempre, se perseverar ele em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como até ao dia de hoje.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E estabelecerei o seu reino para sempre, se perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como até ao dia de hoje.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E estabelecerei o seu reino para sempre, se perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como até ao dia de hoje.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tornarei o seu reino firme para sempre, se ele continuar a cumprir os meus mandamentos e as minhas ordens, como tem feito até ao presente.”
Portuguese Bible Old Orthography
E estabelecerei o seu reino para sempre, se perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como até ao dia de hoje.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estabelecerei o seu reino para sempre, se ele continuar a cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como tem feito até o dia de hoje.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E se ele continuar a obedecer aos meus mandamentos e às minhas ordens como tem obedecido até hoje, farei que o reino dele nunca tenha fim’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se ele continuar a obedecer a todas as minhas leis e mandamentos, como tem feito até hoje, eu firmarei o seu reino para sempre”.
Portuguese NVI
Firmarei para sempre o reino dele, se ele continuar a obedecer os meus mandamentos e as minhas ordenanças, como faz agora’.
Portuguese NVI 2023
Firmarei para sempre o reino dele se ele continuar a obedecer aos meus mandamentos e às minhas ordenanças, como faz agora”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, se ele continuar a obedecer a meus mandamentos e estatutos, como obedece hoje, farei seu reino durar para sempre’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se ele continuar a obedecer aos meus mandamentos e às minhas instruções, como até aqui, farei que o seu reino dure para sempre.’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estabelecerei o seu reino para sempre, se ele perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como ele o faz no dia de hoje.