1 Chronicles 28:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora, pois, à vista de todo o Israel, a congregação do Senhor, e em presença de nosso Deus, que nos ouve, observai e buscai todos os mandamentos do Senhor vosso Deus, para que possuais esta boa terra, e a deixeis por herança a vossos filhos depois de, vos, para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Aqui diante de todo Israel, que é o povo do SENHOR, e diante de Deus, que nos escuta, peço a todos que cumpram os mandamentos do SENHOR, seu Deus, para que conservem esta boa terra e seus filhos possam herdá-la por todas as gerações que estão por vir.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Agora, diante de todo o Israel, assembleia do Senhor, e na presença do nosso Deus, guardai e observai comigo todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus, a fim de possuirdes este excelente país, deixando-o aos vossos filhos, que vos seguirão para sempre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora, à vista de todo o Israel, a comunidade do Senhor, e em presença de nosso Deus, que nos ouve, observai e buscai todos os mandamentos do Senhor, vosso Deus, para que possuais esta boa terra e a deixeis por herança a vossos descendentes, para sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, pois, perante todo o Israel, a congregação do SENHOR, e perante o nosso Deus, que me ouve, eu vos digo: guardai todos os mandamentos do SENHOR, vosso Deus, e empenhai-vos por eles, para que possuais esta boa terra e a deixeis como herança a vossos filhos, para sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Agora, pois, perante os olhos de todo o Israel, a congregação do Senhor, e perante os ouvidos do nosso Deus, guardai e buscai todos os mandamentos do Senhor, vosso Deus, para que possuais esta boa terra e a façais herdar a vossos filhos depois de vós, para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Agora, pois, perante os olhos de todo o Israel, a congregação do SENHOR, e perante os ouvidos de nosso Deus, guardai e buscai todos os mandamentos do SENHOR vosso Deus, para que possuais esta boa terra, e a façais herdar a vossos filhos depois de vós, para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Agora pois, na presença de todos os israelitas, povo do Senhor, e na presença do nosso Deus, que nos ouve, comprometam-se a observar e a conhecer todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus, e assim continuarão a possuir este bom país e poderão deixá-lo aos vossos descendentes como herança para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
Agora, pois, perante os olhos de todo o Israel, a congregação do Senhor, e perante os ouvidos do nosso Deus, guardai e buscai todos os mandamentos do Senhor, vosso Deus, para que possuais esta boa terra e a façais herdar a vossos filhos depois de vós, para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, agora, diante de todo o Israel, a congregação do Senhor, e diante do nosso Deus, que me ouve, eu peço que vocês guardem e conheçam todos os mandamentos do Senhor, seu Deus, para que vocês possuam esta boa terra e possam deixá-la como herança aos seus filhos, para sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Aqui, diante de todo o Israel, o povo de Deus, e diante dos ouvidos do nosso Deus declaro a todos: Tenham o cuidado de obedecer a todos os mandamentos do Senhor, o seu Deus, a fim de que possam manter a posse desta boa terra para deixá-la a seus filhos e netos. E assim eles vão governar esta terra para sempre.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi disse também: — Portanto, agora, na presença do nosso Deus e desta assembleia de todo o povo de Israel, o povo do Senhor, eu recomendo a vocês que obedeçam cuidadosamente a tudo o que o Senhor, nosso Deus, ordenou, para que esta boa terra continue a ser de vocês e para que vocês possam deixá-la como herança aos seus filhos para sempre.
Portuguese NVI
"Por isso agora declaro-lhes perante todo o Israel e a assembléia do Senhor, e diante dos ouvidos de nosso Deus: Tenham o cuidado de obedecer a todos os mandamentos do Senhor, do seu Deus, para que mantenham a posse dessa boa terra e a dêem por herança aos seus descendentes para sempre.
Portuguese NVI 2023
― Por isso, agora declaro a vocês diante de todo o Israel, a assembleia do Senhor, e diante dos ouvidos do nosso Deus: tenham o cuidado de obedecer a todos os mandamentos do Senhor, o seu Deus, para que mantenham a posse desta boa terra e a deem por herança aos seus descendentes para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Agora, portanto, com Deus como nossa testemunha, e diante de todo o Israel, a comunidade do S enhor, eu lhes digo: tenham o cuidado de obedecer a todos os mandamentos do S enhor, seu Deus, para que continuem a possuir esta boa terra e a deixem para seus filhos como herança permanente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aqui, na presença de todos os israelitas, o povo do Senhor, ordeno que guardem cada um dos mandamentos do Senhor, vosso Deus, de forma a poderem continuar a reger esta boa terra e deixá-la aos vossos filhos, para que a governem para sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, à vista de todo o Israel, da congregação de Jeová e na audiência de nosso Deus, observai e buscai todos os mandamentos de Jeová, vosso Deus, para que possuais esta boa terra e a deixeis como herança para sempre a vossos filhos depois de vós.