1 Chronicles 28:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai, e serve-o com coração perfeito e espírito voluntário; porque o Senhor esquadrinha todos os corações, e penetra todos os desígnios e pensamentos. Se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Salomão, meu filho, peço a você que reconheça a autoridade do Deus do seu pai. Lhe peço que sempre o sirva com um coração puro e um espírito espontâneo, porque o SENHOR sempre olha o coração e conhece todos os pensamentos dos homens. Se você o buscar, ele deixará que o encontre. Mas se você o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E tu, Salomão, meu filho, conhece o Deus de teu pai e serve-o com um coração leal e alma generosa, pois Ele perscruta todos os corações e penetra todos os desígnios e todos os pensamentos. Se tu o procuras, Ele deixar-se-á encontrar por ti, mas se o abandonas, Ele rejeitar-te-á para sempre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai, e serve-o de coração íntegro e espírito voluntário, porque o Senhor examina todos os corações, e conhece todas as intenções da mente. Se o buscares, tu o encontrarás; mas, se o deixares, ele te rejeitará para sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai e serve-o de coração íntegro e alma voluntária; porque o SENHOR esquadrinha todos os corações e penetra todos os desígnios do pensamento. Se o buscares, ele deixará achar-se por ti; se o deixares, ele te rejeitará para sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai e serve-o com um coração perfeito e com uma alma voluntária; porque esquadrinha o Senhor todos os corações e entende todas as imaginações dos pensamentos; se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai, e serve-o com um coração perfeito e com uma alma voluntária; porque esquadrinha o SENHOR todos os corações, e entende todas as imaginações dos pensamentos; se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E tu Salomão, meu filho, não renegues o Deus de teu pai e serve-o com todo o teu coração e a tua alma, porque o Senhor vai até ao fundo do coração e distingue as intenções e pensamentos. Se o procurares, ele deixa-se encontrar por ti. Mas se o abandonares, ele rejeita-te para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai e serve-o com um coração perfeito e com uma alma voluntária; porque esquadrinha o Senhor todos os corações e entende todas as imaginações dos pensamentos; se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Quanto a você, meu filho Salomão, conheça o Deus de seu pai e sirva-o de coração íntegro e espírito voluntário, porque o Senhor esquadrinha todos os corações e penetra todos os desígnios do pensamento. Se você o buscar, ele se deixará achar por você; mas, se você o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“E você, Salomão, meu filho, procure conhecer o Deus de seu pai. Adore e sirva a esse Deus com o coração limpo e boa vontade de alma, porque o Senhor vê todos os corações e conhece todos os pensamentos e desejos. Se você procurar Deus, você o encontrará; mas se você o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E a Salomão ele disse: — Meu filho, reconheça o Deus do seu pai e sirva-o com todo o coração e de livre e espontânea vontade. Ele conhece todos os seus pensamentos e desejos. Se você o procurar, ele o aceitará; mas, se o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
Portuguese NVI
"E você, meu filho Salomão, reconheça o Deus de seu pai, e sirva-o de todo o coração e espontaneamente, pois o Senhor sonda todos os corações e conhece a motivação dos pensamentos. Se você o buscar, o encontrará, mas, se você o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
Portuguese NVI 2023
― Quanto a você, meu filho Salomão, reconheça o Deus do seu pai e sirva‑lhe de todo o coração e com boa disposição, pois o Senhor sonda o coração e conhece a inclinação dos pensamentos de todos os homens. Se você o buscar, o encontrará, mas, se você o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“E você, meu filho Salomão, aprenda a conhecer o Deus de seus antepassados. Sirva-o de todo o coração e com a alma alegre. Pois o S enhor vê todos os corações e conhece todos os planos e pensamentos. Se você o buscar, o encontrará. Mas, se você o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E tu, Salomão, meu filho, entrega-te ao conhecimento do Deus dos teus antepassados. Adora-o e serve-o com um coração reto e uma mente predisposta, pois o Senhor conhece cada coração e todos os nossos pensamentos. Se o buscares, encontrá-lo-ás; mas se o deixares, ele rejeitar-te-á para sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai e serve-o com um coração perfeito e uma plena vontade; porque Jeová esquadrinha todos os corações e entende todas as imaginações dos pensamentos. Se o buscares, será achado de ti; mas, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.