1 Chronicles 29:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que Davi bendisse ao Senhor na presença de toda a congregação, dizendo: Bendito és tu, ó Senhor, Deus de nosso pai Israel, de eternidade em eternidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois Davi fez esta oração de louvor ao SENHOR diante de todo o seu povo: — Bendito seja para sempre, SENHOR, Deus de Israel e pai nosso!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David bendisse o Senhor na presença de toda a assembleia, dizendo: «Sê bendito para todo o sempre, Senhor, Deus do nosso pai Israel!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, Davi bendisse ao Senhor na presença de toda a comunidade: Ó Senhor, Deus de nosso pai Israel, bendito és tu, de eternidade em eternidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo que Davi louvou ao SENHOR perante a congregação toda e disse: Bendito és tu, SENHOR, Deus de Israel, nosso pai, de eternidade em eternidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que Davi louvou ao Senhor perante os olhos de toda a congregação e disse: Bendito és tu, Senhor, Deus de nosso pai Israel, de eternidade em eternidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso Davi louvou ao SENHOR na presença de toda a congregação; e disse Davi: Bendito és tu, SENHOR Deus de Israel, nosso pai, de eternidade em eternidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então David fez esta oração de louvor ao Senhor, diante de toda a assembleia: «Louvado sejas para sempre, Senhor, Deus do nosso pai Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que Davi louvou ao Senhor perante os olhos de toda a congregação e disse: Bendito és tu, Senhor, Deus de nosso pai Israel, de eternidade em eternidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi louvou o Senhor diante de toda a congregação e disse: — Bendito és tu, Senhor, Deus de Israel, nosso pai, de eternidade a eternidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Enquanto ainda se encontrava na presença de todos ali reunidos, Davi louvou o Senhor com estas palavras: “Ó Senhor, Deus de nosso pai Israel, louvado seja o seu nome para sempre!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então, ali em frente de todo o povo, o rei Davi louvou a Deus, o Senhor. Ele disse: — Ó Senhor, Deus do nosso antepassado Jacó, bendito sejas para sempre!
Portuguese NVI
Davi louvou o Senhor na presença de toda a assembléia, dizendo: "Bendito sejas, ó Senhor, Deus de Israel, nosso pai, de eternidade a eternidade.
Portuguese NVI 2023
Davi louvou ao Senhor na presença de toda a assembleia, dizendo: “Bendito sejas, ó Senhor, Deus de Israel, nosso pai, de eternidade a eternidade!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Davi louvou o S enhor na presença de toda a comunidade: “Ó S enhor, Deus de nosso antepassado Israel, louvado sejas para sempre!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ainda na presença de toda a assembleia, David expressou os seus louvores ao Senhor desta maneira: “ Senhor, Deus do nosso pai Israel, que o teu nome seja louvado sempre e sempre!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pelo que Davi bendisse a Jeová perante toda a congregação e disse: Sê bendito, ó Jeová, Deus de nosso pai Israel, para todo o sempre.