1 Chronicles 29:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tanto riquezas como honra vêm de ti, tu dominas sobre tudo, e na tua mão há força e poder; na tua mão está o engrandecer e o dar força a tudo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A riqueza e a honra vêm do Senhor; pois governa tudo. O Senhor tem nas suas mãos o poder, a força, e o poder de decidir a quem fará grande e poderoso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É de ti que vêm a riqueza e a glória, és Tu o Senhor de todas as coisas, na tua mão residem a força e o poder. Ela tem o poder de dar grandeza e solidez a todas as coisas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tanto riquezas como honra vêm de ti; tu dominas sobre tudo, e há força e poder na tua mão; na tua mão está a exaltação e o fortalecimento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Riquezas e glória vêm de ti, tu dominas sobre tudo, na tua mão há força e poder; contigo está o engrandecer e a tudo dar força.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E riquezas e glória vêm de diante de ti, e tu dominas sobre tudo, e na tua mão há força e poder; e na tua mão está o engrandecer e dar força a tudo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E riquezas e glória vêm de diante de ti, e tu dominas sobre tudo, e na tua mão há força e poder; e na tua mão está o engrandecer e o dar força a tudo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É de ti que vêm as riquezas e o poder. És tu que tudo governas e tendo a força e o poder podes dar aos outros força e grandeza.
Portuguese Bible Old Orthography
E riquezas e glória vêm de diante de ti, e tu dominas sobre tudo, e na tua mão há força e poder; e na tua mão está o engrandecer e dar força a tudo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Riquezas e glória vêm de ti. Tu dominas sobre tudo, e na tua mão há força e poder. Contigo está o engrandecer e dar força a todos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Riquezas e honra vêm somente do Senhor, e o Senhor governa todas as coisas. Sua mão controla força e poder, e é por sua vontade que as pessoas se tornam importantes e recebem força.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Toda a riqueza e prosperidade vêm de ti; tu governas todas as coisas com o teu poder e a tua força e podes tornar grande e forte qualquer pessoa.
Portuguese NVI
A riqueza e a honra vêm de ti; tu dominas sobre todas as coisas. Nas tuas mãos estão a força e o poder para exaltar e dar força a todos.
Portuguese NVI 2023
A riqueza e a honra vêm de ti; tu dominas sobre todas as coisas. Nas tuas mãos estão a força e o poder para exaltar e a todos dar força.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Riqueza e honra vêm somente de ti, pois tu governas sobre tudo. Poder e força estão em tuas mãos, e cabe a ti exaltar e dar força.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Riquezas e honra vêm apenas por ti; tu és o juiz de toda a humanidade. Teu é o poder e a força. É por tua vontade que os homens se tornam grandes e recebem força.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tanto riquezas como honra vêm de ti, e tu dominas sobre tudo; na tua mão está força e poder; e na tua mão está o engrandecer e o dar forças a todos.