1 Chronicles 29:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ç Senhor, Deus nosso, toda esta abundância, que preparamos para te edificar uma casa ao teu santo nome, vem da tua mão, e é toda tua.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, Deus nosso, temos juntado todas estas riquezas para construir ao Senhor um templo para honrar seu nome. Tudo isso vem do Senhor e lhe pertence.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ó Senhor, nosso Deus, todas estas riquezas que preparámos para construir uma casa ao teu santo nome, recebemo-las da tua mão, a ti pertencem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Senhor, Deus nosso, toda esta riqueza, que ofertamos para construir um templo ao teu santo nome, vem da tua mão, e é toda tua.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
SENHOR, nosso Deus, toda esta abundância que preparamos para te edificar uma casa ao teu santo nome vem da tua mão e é toda tua.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Senhor, Deus nosso, toda esta abundância que preparamos, para te edificar uma casa ao teu santo nome, vem da tua mão e é toda tua.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
SENHOR, nosso Deus, toda esta abundância, que preparamos, para te edificar uma casa ao teu santo nome, vem da tua mão, e é toda tua.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó Senhor, nosso Deus, toda esta riqueza que preparámos para construir o teu templo vem das tuas mãos e a ti pertence.
Portuguese Bible Old Orthography
Senhor, Deus nosso, toda esta abundância que preparamos, para te edificar uma casa ao teu santo nome, vem da tua mão e é toda tua.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Senhor, nosso Deus, toda esta abundância que preparamos para edificar um templo ao teu santo nome vem da tua mão e é toda tua.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, nosso Deus, toda essa riqueza que ajuntamos para construir um templo ao seu nome vem das suas mãos, e toda ela pertence ao Senhor!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, nosso Deus, nós trouxemos toda esta riqueza a fim de construir um templo para honrar o teu santo nome, mas tudo isso veio de ti, e tudo é teu.
Portuguese NVI
Ó Senhor, nosso Deus, toda essa riqueza que ofertamos para construir um templo em honra do teu santo nome vem das tuas mãos, e toda ela pertence a ti.
Portuguese NVI 2023
Ó Senhor, nosso Deus, toda esta riqueza que ofertamos para construir um templo em honra ao teu santo nome vem das tuas mãos, e toda ela pertence a ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Ó S enhor, nosso Deus, até mesmo estes materiais que juntamos para construir um templo em honra ao teu nome santo vêm de ti! Tudo pertence a ti!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Senhor, nosso Deus, todos estes materiais que juntámos para construir um templo para o teu santo nome te pertencem!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová, nosso Deus, toda esta riqueza que temos ajuntado para te edificarmos uma casa ao teu santo nome vem da tua mão, e a ti tudo pertence.