1 Chronicles 29:18 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor, Deus de nossos pais Abraão, Isaque e Israel, conserva para sempre no coração do teu povo estas disposições e estes pensamentos, e encaminha o seu coração para ti.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, Deus dos nossos antepassados Abraão, Isaque e Jacó, peço ao Senhor que conserve sempre esta boa vontade no coração do seu povo; guie o coração deles para o Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó Senhor, Deus de nossos pais Abraão, Isaque e Israel, conserva para sempre no coração do teu povo estas disposições e estes pensamentos, e encaminha o coração deles para ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
SENHOR, Deus de nossos pais Abraão, Isaque e Israel, conserva para sempre no coração do teu povo estas disposições e pensamentos, inclina-lhe o coração para contigo;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Senhor, Deus de nossos pais Abraão, Isaque e Israel, conserva isso para sempre no intento dos pensamentos do coração de teu povo; e encaminha o seu coração para ti.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
SENHOR Deus de Abraão, Isaque, e Israel, nossos pais, conserva isto para sempre no intento dos pensamentos do coração de teu povo; e encaminha o seu coração para ti.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ó Senhor, Deus de nossos antepassados Abraão, Isaac e Israel, conserva sempre no coração desta gente estas disposições e sentimentos e encaminha sempre o teu povo para ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Senhor, Deus de nossos pais Abraão, Isaque e Israel, conserva isso para sempre no intento dos pensamentos do coração de teu povo; e encaminha o seu coração para ti.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Senhor, Deus de nossos pais Abraão, Isaque e Israel, conserva para sempre no coração do teu povo estas disposições e pensamentos; firma o coração deles em ti.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Ó Senhor, Deus de nossos pais Abraão, Isaque e Israel, faça com que o seu povo sempre tenha o desejo de ser leal ao Senhor, e não permita que mude o amor que o povo tem pelo seu Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor, Deus dos nossos antepassados Abraão, Isaque e Jacó, conserva para sempre no coração do teu povo esta disposição e este pensamento e guarda-o fiel a ti.
Portuguese NVI
Ó Senhor, Deus de nossos antepassados Abraão, Isaque e Israel, conserva para sempre este desejo no coração de teu povo, e mantém o coração deles leal a ti.
Portuguese NVI 2023
Ó Senhor, Deus dos nossos antepassados Abraão, Isaque e Israel, conserva para sempre esta inclinação dos pensamentos no coração do teu povo e mantém o coração deles leal a ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Ó S enhor, o Deus de nossos antepassados Abraão, Isaque e Israel, leva teu povo a sempre desejar te obedecer. Mantém o coração deles sempre leal a ti.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Senhor, Deus dos nossos pais Abraão, Isaque e Israel, faz com que o teu povo queira sempre obedecer-te e que o seu amor por ti nunca se altere!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová, Deus de nossos pais, Abraão, Isaque e Israel, conserva para sempre no coração do teu povo estas disposições e estes pensamentos e estabelece o seu coração para contigo.