1 Chronicles 29:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Além disso, porque pus o meu afeto na casa de meu Deus, o ouro e prata particular que tenho, eu o dou para a casa do meu Deus, afora tudo quanto tenho preparado para a casa do santuário:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Além de tudo o que já tenho preparado para o templo, vou dar meu tesouro pessoal de ouro e prata. Estou disposto a entregá-lo por inteiro para o templo do meu Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Além disso, o ouro e a prata que possuo como minha propriedade, dou-os por amor à casa do meu Deus, além de tudo o que preparei para o santuário:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Além disso, por amor ao templo do meu Deus, dou para o templo do meu Deus o ouro e a prata particular que tenho, fora tudo quanto preparei para o templo do santuário:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E ainda, porque amo a casa de meu Deus, o ouro e a prata particulares que tenho dou para a casa de meu Deus, afora tudo quanto preparei para o santuário:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ainda, de minha própria vontade para a Casa do meu Deus, o ouro e prata particular que tenho demais eu dou para a Casa do meu Deus, afora tudo quanto tenho preparado para a casa do santuário:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ainda, porque tenho afeto à casa de meu Deus, o ouro e prata particular que tenho eu dou para a casa do meu Deus, afora tudo quanto tenho preparado para a casa do santuário:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Para além de tudo isso que preparei, vou ainda oferecer ao templo do Deus que tanto amo o ouro e a prata da minha fortuna pessoal.
Portuguese Bible Old Orthography
E ainda, de minha própria vontade para a Casa do meu Deus, o ouro e prata particular que tenho demais eu dou para a Casa do meu Deus, afora tudo quanto tenho preparado para a casa do santuário:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E ainda, porque amo o templo de meu Deus, o ouro e a prata particulares que tenho dou para o templo de meu Deus, além de tudo o que preparei para o santuário:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E agora, por causa do meu grande amor ao templo de Deus, vou dar das minhas próprias riquezas, ouro e prata para o templo do meu Deus, além de tudo que já tenho dado para este santuário.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas, além de todos os preparativos que fiz para o Templo, dei também prata e ouro que me pertencem, pois amo o Templo do meu Deus.
Portuguese NVI
Além disso, pelo meu amor ao templo do meu Deus, agora entrego das minhas próprias riquezas, ouro e prata para o templo do meu Deus, além de tudo o que já tenho dado para este santo templo.
Portuguese NVI 2023
Além disso, pelo amor ao templo do meu Deus, agora entrego, das minhas próprias riquezas, ouro e prata para o templo do meu Deus, além de tudo o que já tenho dado para este santo templo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“E agora, por causa de minha alegria com a construção do templo de meu Deus, entrego todos os meus tesouros pessoais, ouro e prata, para ajudar na construção, além de todos os materiais que juntei para o santo templo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Visto que amo a casa do meu Deus, do meu tesouro pessoal dediquei também muita coisa para essa obra, além dos materiais de construção que estão armazenados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Além disso, porque pus o meu afeto na casa do meu Deus, dou a ela o ouro e a prata do tesouro que possuo, afora tudo o que preparei para a santa casa: