1 Chronicles 29:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ouro para as obras e ouro, e prata para as de prata, para toda a obra a ser feita por mão de artífices. Quem, pois, está disposto a fazer oferta voluntária, consagrando-se hoje ao Senhor?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Entrego ouro para os objetos de ouro e prata para os objetos de prata nas mãos de artesãos especializados. Agora, quem de vocês está disposto hoje a dedicar-se ao SENHOR?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
ouro para os objectos de ouro, prata para os objectos de prata e para todo o trabalho dos artífices. Quem quer hoje oferecer espontaneamente donativos ao Senhor ?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ouro para as obras de ouro, e prata para as de prata, para toda a obra a ser feita por mão de artesãos. Quem está disposto a fazer oferta voluntária, consagrando-se hoje ao Senhor?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ouro para os objetos de ouro e prata para os de prata, e para toda obra de mão dos artífices. Quem, pois, está disposto, hoje, a trazer ofertas liberalmente ao SENHOR?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e ouro para os objetos de ouro, e prata para os de prata, e para toda obra de mãos artífices. Quem, pois, está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao Senhor?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ouro para os objetos de ouro, e prata para os de prata; e para toda a obra de mão dos artífices. Quem, pois, está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao SENHOR?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e para todos os objetos de ouro ou de prata que os artífices tenham de fazer. E agora quem é que está disposto a oferecer também com generosidade os seus donativos ao Senhor?»
Portuguese Bible Old Orthography
e ouro para os objetos de ouro, e prata para os de prata, e para toda obra de mãos artífices. Quem, pois, está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao Senhor?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ouro para os objetos de ouro e prata para os de prata, e para toda obra de mão dos artífices. Quem, pois, está disposto hoje a ofertar com generosidade para o Senhor?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Estes metais serão usados para fabricar os artigos de ouro, de prata e para os objetos de enfeite. Agora, quem hoje está disposto a dar ofertas do que possui ao Senhor?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e para todos os objetos que os artesãos vão fazer. Agora, quem está disposto a dar ofertas ao Senhor Deus por vontade própria?
Portuguese NVI
para o trabalho em ouro e em prata, e para todo o trabalho dos artesãos. Agora, quem hoje está disposto a ofertar dádivas ao Senhor? "
Portuguese NVI 2023
para o trabalho em ouro e em prata e para todo o trabalho dos artesãos. Agora, quem hoje está disposto a ofertar dádivas ao Senhor?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e para os outros trabalhos em ouro e prata a serem feitos pelos artesãos. Quem seguirá meu exemplo e entregará, hoje, ofertas ao S enhor?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Este ouro e prata também serão utilizados no fabrico de utensílios e nas decorações. Quem quer agora seguir o meu exemplo? Quem quer consagrar-se a si próprio e tudo o que tem ao Senhor?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
de ouro para as obras de ouro e de prata para as obras de prata e para toda sorte de obra que se devia fazer por mão de artífices. Quem se oferece voluntariamente a consagrar-se hoje a Jeová?