1 Chronicles 4:39 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Chegaram até a entrada de Gedor, ao lado oriental do vale, em busca de pasto para os seus rebanhos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
foram até a entrada de Gedor, ao oriente do vale, à procura de um bom lugar para seus rebanhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Foram da costa de Guedor, até ao oriente do vale, à procura de pastagens para os seus rebanhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles chegaram até a entrada de Gedor, ao oriente do vale, em busca de pasto para os seus rebanhos;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Chegaram até à entrada de Gedor, ao oriente do vale, à procura de pasto para os seus rebanhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E chegaram até à entrada de Gedor, ao oriente do vale, a buscar pasto para as suas ovelhas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E chegaram até à entrada de Gedor, ao oriente do vale, a buscar pasto para os seus rebanhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
que tiveram de sair à procura de pastos para os seus rebanhos até à entrada de Guedor, a leste do vale.
Portuguese Bible Old Orthography
E chegaram até à entrada de Gedor, ao oriente do vale, a buscar pasto para as suas ovelhas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Chegaram até a entrada de Gedor, a leste do vale, à procura de pasto para os seus rebanhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e, por isso, viajaram para o leste do vale de Gedor; eles foram para lá procurando pastos para os seus rebanhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
eles se espalharam para o oeste quase até Gerar e levaram as suas ovelhas para pastar no lado leste do vale onde fica aquela cidade.
Portuguese NVI
e por isso foram para os arredores de Gedor, a leste do vale, em busca de pastagens para os seus rebanhos.
Portuguese NVI 2023
por isso, foram para os arredores de Gedor, a leste do vale, em busca de pastagens para os seus rebanhos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e mudaram-se para a região de Gerar, na parte leste do vale, à procura de pastos para seus rebanhos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Chegaram à entrada de Gedor, ao lado oriental do vale, para buscarem pasto para os seus rebanhos.