1 Chronicles 5:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Fizeram guerra aos hagarenos, bem como a Jetur, a Nafis e a Nodabe,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles lutaram contra os hagarenos e contra Jetur, Nafis e Nodabe,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fizeram guerra aos agarenos em Jetur, em Nafis e em Nodab.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lutaram contra os hagarenos, e também contra Jetur, Nafis e Nodabe.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fizeram guerra aos hagarenos, como a Jetur, a Nafis e a Nodabe.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E fizeram guerra aos hagarenos, como a Jetur, e a Nafis, e a Nodabe.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E fizeram guerra aos hagarenos, como a Jetur, e a Nafis e a Nodabe.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Combateram contra as tribos agarenas de Jetur, Nafiz e Nodab.
Portuguese Bible Old Orthography
E fizeram guerra aos hagarenos, como a Jetur, e a Nafis, e a Nodabe.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Fizeram guerra aos hagarenos, a Jetur, a Nafis e a Nodabe.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles foram para a guerra contra os hagarenos, bem como contra Jetur, contra Nafis e contra Nodabe.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles fizeram guerra contra as tribos hagaritas de Jetur, Nafis e Nodabe.
Portuguese NVI
Eles entraram em guerra contra os hagarenos e seus aliados Jetur, Nafis e Nodabe.
Portuguese NVI 2023
Eles entraram em guerra contra os hagarenos, Jetur, Nafis e Nodabe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Guerrearam contra os hagarenos e contra Jetur, Nafis e Nodabe.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Declararam guerra aos hagarenos, assim como aos homens de Jetur, de Nafis e de Nodabe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fizeram guerra contra os hagarenos, Jetur, Nafis e Nodabe.