1 Chronicles 5:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e foram ajudados contra eles, de sorte que os hagarenos e todos quantos estavam com eles foram entregues em sua mão; porque clamaram a Deus na peleja, e ele lhes deu ouvidos, porquanto confiaram nele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
recebendo a ajuda de Deus em suas lutas. Deus os permitiu derrotar os hagarenos e seus aliados porque tinham plena confiança nele e lhe pediram ajuda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Foram ajudados contra os agarenos que lhes foram entregues com todos os seus aliados. Durante o combate eles invocaram Deus, que os ouviu porque puseram nele a sua confiança.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Foram ajudados contra os hagarenos, os quais foram entregues em suas mãos com todos que estavam com eles, porque clamaram a Deus em plena batalha, e ele os atendeu, porque confiaram nele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Foram ajudados contra eles, e os hagarenos e todos quantos estavam com eles foram entregues nas suas mãos; porque, na peleja, clamaram a Deus, que lhes deu ouvidos, porquanto confiaram nele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E foram ajudados contra eles, e os hagarenos e todos quantos estavam com eles foram entregues em sua mão; porque clamaram a Deus na peleja, e lhes deu ouvidos, porquanto confiaram nele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E foram ajudados contra eles, e os hagarenos e todos quantos estavam com eles foram entregues em sua mão; porque, na peleja, clamaram a Deus que lhes deu ouvidos, porquanto confiaram nele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Durante o tempo de guerra, invocavam a Deus, em quem depositavam toda a confiança. E Deus ouvia-os. Assim puderam submeter os agarenos e os seus aliados.
Portuguese Bible Old Orthography
E foram ajudados contra eles, e os hagarenos e todos quantos estavam com eles foram entregues em sua mão; porque clamaram a Deus na peleja, e lhes deu ouvidos, porquanto confiaram nele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Foram ajudados contra eles, e os hagarenos e todos os que estavam com eles foram entregues nas suas mãos; porque, na batalha, clamaram a Deus, que lhes deu ouvidos, porque confiaram nele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pediram a Deus para ajudá-los na batalha, e ele os ajudou, porque confiaram em Deus. Assim, os hagarenos e todos os que estavam do lado deles foram derrotados,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pediram a ajuda de Deus e confiaram nele, e por isso ele respondeu às suas orações e lhes deu a vitória sobre os hagaritas e os seus aliados.
Portuguese NVI
Durante a batalha clamaram a Deus, que os ajudou, entregando os hagarenos e todos os seus aliados nas suas mãos. Deus os atendeu, porque confiaram nele.
Portuguese NVI 2023
Durante a batalha, clamaram a Deus, que os ajudou, entregando os hagarenos e todos os seus aliados nas suas mãos. Deus os atendeu porque confiaram nele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Durante a batalha, clamaram a Deus e ele atendeu às suas orações, pois confiaram nele. Assim, os hagarenos e todos os seus aliados foram derrotados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Clamaram a Deus que os ajudasse e Deus respondeu-lhes, porque confiaram nele. Por essa razão, foram derrotados os hagarenos e todos os seus aliados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Receberam auxílio contra eles, e os hagarenos e todos os que estavam com eles foram entregues às suas mãos. Pois, na peleja, clamavam a Deus, que lhes deu ouvidos, porque confiavam nele.