1 Chronicles 6:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a sua ordem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles estavam encarregados de cantar os cânticos na Tenda Sagrada até Salomão construir o templo do SENHOR em Jerusalém, onde continuaram seu trabalho de acordo com seus costumes e tradições.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
filho de Maali, filho de Muchi, filho de Merari, filho de Levi.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles ministravam com cânticos diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão construiu o templo do Senhor, em Jerusalém; e exerciam o seu ministério de acordo com as normas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cânticos, até que Salomão edificou a Casa do SENHOR em Jerusalém; e exercitavam o seu ministério segundo a ordem prescrita.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a Casa do Senhor em Jerusalém; e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministério.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a casa do SENHOR em Jerusalém; e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministério.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
de Mali, de Muchi, de Merari e de Levi.
Portuguese Bible Old Orthography
E ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a Casa do Senhor em Jerusalém; e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministério.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ministravam diante do tabernáculo da tenda do encontro com cânticos, até que Salomão edificou a Casa do Senhor em Jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a ordem prescrita.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles ministravam diante do Tabernáculo da tenda da congregação. Mais tarde, quando Salomão construiu a casa do Senhor em Jerusalém, os grupos de cantores cantavam ali.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles se revezavam nos seus deveres na Tenda da Presença de Deus, antes de o rei Salomão construir o Templo.
Portuguese NVI
Eles ministravam o louvor diante do tabernáculo, da Tenda do Encontro, até quando Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Eles exerciam suas funções de acordo com as normas estabelecidas.
Portuguese NVI 2023
Eles ministravam o louvor diante do tabernáculo, da tenda do encontro, até quando Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Exerciam as suas funções de acordo com o que lhes fora ordenado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ministravam com música no tabernáculo, na tenda do encontro, até que Salomão construiu o templo do S enhor em Jerusalém. Realizavam seu trabalho de acordo com as normas que lhes haviam sido transmitidas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Já antes de Salomão construir o templo do Senhor, estes homens exerciam as suas funções de cantores, diante da tenda do encontro, conforme as normas estabelecidas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão edificou a Casa de Jeová em Jerusalém; e exercitavam o seu ministério segundo a sua ordem.