1 Chronicles 6:62 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
aos filhos de Gérsom segundo as suas famílias, cairam treze cidades das tribos de Issacar, Aser, Naftali e Manassés, em Basã;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os filhos de Gérson receberam treze cidades das tribos de Issacar, Aser, Naftali e da metade da tribo de Manassés que vivia em Basã.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulão, Rimon e seus arredores, Tabor e seus arredores;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os filhos de Gérson, de acordo com suas famílias, receberam treze cidades das tribos de Issacar, Aser, Naftali e Manassés, em Basã.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aos filhos de Gérson, segundo as suas famílias, da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da tribo de Manassés, em Basã, caíram treze cidades.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os filhos de Gérson, segundo as suas famílias, da tribo de Issacar, e da tribo de Aser, e da tribo de Naftali, e da tribo de Manassés, em Basã, tiveram treze cidades.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os filhos de Gérson, segundo as suas famílias, tiveram treze cidades da tribo de Issacar, e da tribo de Aser, e da tribo de Naftali e da tribo de Manassés, em Basã.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As restantes famílias descendentes de Merari receberam as seguintes cidades com os seus campos de pastagem: Rimon e Tabor, no território de Zabulão;
Portuguese Bible Old Orthography
E os filhos de Gérson, segundo as suas famílias, da tribo de Issacar, e da tribo de Aser, e da tribo de Naftali, e da tribo de Manassés, em Basã, tiveram treze cidades.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aos filhos de Gérson, segundo as suas famílias, da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da tribo de Manassés, em Basã, foram dadas por sorteio treze cidades.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As famílias pertencentes aos grupos de famílias de Gérson receberam, por sorteio, treze cidades na terra de Basã, que tinham sido das tribos de Issacar, Aser, Naftali e da meia tribo de Manassés.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ao grupo de famílias de Gérson, família por família, foram dadas treze cidades nos territórios de Aser, Naftali e Manassés do Leste, na região de Basã.
Portuguese NVI
Para os descendentes de Gérson, clã por clã, foram sorteadas treze cidades das tribos de Issacar, de Aser e de Naftali, e da metade da tribo de Manassés que fica em Basã.
Portuguese NVI 2023
Para os descendentes de Gérson, clã por clã, foram sorteadas treze cidades das tribos de Issacar, de Aser e de Naftali e da metade da tribo de Manassés que ficava em Basã.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os descendentes de Gérson receberam, por sorteio, de acordo com seus clãs, treze cidades nos territórios de Issacar, Aser, Naftali e da região de Basã, de Manassés, a leste do Jordão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os subclãs de Gerson receberam treze cidades na área de Basã, da parte das tribos de Issacar, de Aser, de Naftali e de Manassés.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aos filhos de Gérson, segundo as suas famílias, caíram da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da tribo de Manassés, em Basã, treze cidades.