1 Chronicles 7:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todos estes filhos de Jediael, segundo os chefes das casas paternas, homens valentes, foram dezessete mil e duzentos, que podiam sair no exército à peleja.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos eles eram descendentes de Jediael e grandes guerreiros. Ao todo eram 17.200 soldados prontos para a batalha.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
todos filhos de Jediael, chefes das casas patriarcais, em número de dezassete mil e duzentos guerreiros capazes de pegar em armas e ir para a guerra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todos os descendentes de Jediael, segundo os chefes de suas famílias, foram dezessete mil e duzentos, guerreiros preparados para a guerra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos estes, filhos de Jediael, foram chefes das suas famílias, homens valentes, dezessete mil e duzentos, capazes de sair à guerra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todos estes filhos de Jediael foram chefes das famílias dos pais, varões de valor, dezessete mil e duzentos, que saíam no exército à peleja.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todos estes filhos de Jediael foram chefes das famílias dos pais, homens valentes, dezessete mil e duzentos, que saíam no exército à peleja.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos estes descendentes de Jediael foram chefes de família e valentes guerreiros. Chegaram a ser dezassete mil e duzentos homens aptos para a guerra.
Portuguese Bible Old Orthography
Todos estes filhos de Jediael foram chefes das famílias dos pais, varões de valor, dezessete mil e duzentos, que saíam no exército à peleja.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos estes, filhos de Jediael, foram chefes das suas famílias, homens valentes, dezessete mil e duzentos, capazes de sair à guerra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles foram os chefes de famílias dos seus grupos de famílias de Jediael, e dentre os descendentes deles havia 17.200 guerreiros prontos para a guerra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles foram chefes de famílias do seu grupo de famílias e foram soldados famosos. Entre os seus descendentes havia dezessete mil e duzentos homens capazes para o serviço militar.
Portuguese NVI
Todos esses descendentes de Jediael eram chefes de famílias que contavam com 17. 200 homens de combate prontos para a guerra.
Portuguese NVI 2023
Todos esses descendentes de Jediael eram chefes de famílias que contavam com dezessete mil e duzentos homens de combate prontos para a guerra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cada um deles foi chefe de um clã. O total de homens aptos para a guerra desses clãs era de 17.200.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foram chefes dos subclãs de Jediael e os seus descendentes incluíam 17 200 guerreiros no tempo de David.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos estes filhos de Jediael, segundo os cabeças das suas famílias, homens ilustres em valor, foram dezessete mil e duzentos, que podiam sair no exército para a guerra.