1 Chronicles 7:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e Maquir tomou mulheres para Hupim e Supim; a irmã dele se chamava Maacar. Foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Maquir casou-se com uma mulher da família de Jupim e Supim. O nome da sua irmã era Maaca. O segundo filho de Maquir foi Zelofeade, que só teve filhas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Maquir casou com uma mulher de Hupim e Chupim. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Selofad, o qual só teve filhas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Maquir tomou por mulher Maacá, irmã de Hupim e de Supim. O segundo se chamava Zelofeade; e Zelofeade teve apenas filhas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher. O nome dela era Maaca; o nome do irmão de Maquir era Zelofeade, o qual teve só filhas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher; e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher, e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O segundo filho de Maquir, de nome Selofad, só teve filhas. Maquir casou ainda com uma mulher descendente dos hupitas. A sua mulher chamava-se Macá.
Portuguese Bible Old Orthography
e Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher; e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher. O nome dela era Maaca; o nome do irmão de Maquir era Zelofeade, o qual teve só filhas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Maquir casou-se com Maaca, irmã de Hupim e Supim. O irmão dele era Zelofeade, que só teve filhas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Maquir arranjou uma mulher para Hupim e outra para Supim. O nome da irmã de Supim era Maacá. O segundo filho de Maquir se chamava Zelofeade; ele só teve filhas.
Portuguese NVI
Maquir casou-se com Maaca, irmã de Hupim e Supim. Outro descendente de Manassés chamava-se Zelofeade, o qual só teve filhas.
Portuguese NVI 2023
Maquir casou‑se com Maaca, irmã de Hupim e Supim. Outro descendente de Manassés chamava‑se Zelofeade, que teve somente filhas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Maquir se casou com uma mulher do clã de Hupim e Supim. A irmã de Maquir se chamava Maaca. Outro descendente de Manassés foi Zelofedade, que só teve filhas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi Maquir que encontrou mulheres para Hupim e para Supim. A irmã de Maquir chamava-se Maacá. Outro dos seus descendentes foi Zelofeade, que só teve filhas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e Maquir tomou dos Hupim e Supim uma mulher, cuja irmã se chamava Maaca); e o nome do segundo foi Zelofeade. Zelofeade teve filhas.