1 Chronicles 7:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois juntou-se com sua mulher, e concebendo ela, teve um filho, ao qual ele deu o nome de Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois Efraim teve relações sexuais com sua esposa, ela ficou grávida e teve um filho a quem chamou Berias, porque sua família estava passando por um momento ruim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, uniu-se à sua mulher, que concebeu e deu à luz um filho, ao qual deu o nome de Beria, porque a sua casa estava na desgraça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois ele se deitou com sua mulher. Ela engravidou e teve um filho, ao qual ele deu o nome de Berias, porque as coisas iam mal na sua família.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, coabitou com sua mulher, e ela concebeu e teve um filho, a quem ele chamou Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, entrou à sua mulher, e ela concebeu e teve um filho; e chamou o seu nome Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois coabitou com sua mulher, e ela concebeu, e teve um filho; e chamou-o Berias; porque ia mal na sua casa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois uniu-se de novo à sua mulher que ficou grávida e deu à luz um filho, a quem chamou Beria, porque a sua casa estava na desgraça.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, entrou à sua mulher, e ela concebeu e teve um filho; e chamou o seu nome Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois, teve relações com sua mulher, ela ficou grávida e teve um filho, a quem ele chamou Berias, por causa da desgraça que sua família havia sofrido.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois a esposa dele lhe deu um filho, ao qual ele chamou de Berias por causa da desgraça que havia acontecido na sua família.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois ele teve relações com a sua mulher, ela ficou grávida e deu à luz um filho. Eles puseram nele o nome de Berias porque a desgraça tinha caído sobre o seu lar.
Portuguese NVI
Depois ele se deitou de novo com sua mulher, e ela engravidou e deu à luz um filho. Ele o chamou Berias, pois tinha acontecido uma desgraça em sua família.
Portuguese NVI 2023
Depois, ele se deitou de novo com a sua mulher, ela engravidou e deu à luz um filho. Ele o chamou Berias por causa da desgraça que ocorrera à sua família.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois, Efraim teve relações com sua esposa, e ela engravidou e deu à luz um filho. Efraim lhe deu o nome de Berias, por causa da desgraça que sua família havia sofrido.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois disso, a sua mulher ficou grávida e deu à luz um filho a quem chamou Beria, que quer dizer tragédia, por causa do que acontecera.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ajuntou-se com sua mulher, que concebeu e deu à luz um filho, a quem ele chamou Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.