1 Corinthians 1:24 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus para aqueles que Deus chamou, tanto os judeus como os que não são judeus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, para os que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é poder e sabedoria de Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
mas, para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é poder de Deus e sabedoria de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, pregamos a Cristo, poder de Deus e sabedoria de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus e sabedoria de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
No entanto, para as pessoas que são chamadas por Deus, sejam elas judias ou pagãs, Cristo é o poder e a sabedoria de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas para aqueles que foram chamados, quer sejam judeus quer não, Cristo é o poder e a sabedoria de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus e sabedoria de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus, porém, abriu os olhos dos que foram chamados para a salvação, tanto judeus como gentios, para verem que Cristo é o grandioso poder de Deus para salvá-los; o próprio Cristo é o centro do sábio plano de Deus para a salvação deles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas para aqueles que Deus tem chamado, tanto judeus como não judeus, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Portuguese NVI
mas para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Portuguese NVI 2023
mas para os que foram chamados, tanto judeus como gregos, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, para os que foram chamados para a salvação, tanto judeus como gentios, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas para aqueles que foram chamados para a salvação, tanto judeus como gentios, Cristo é a força poderosa e a sabedoria de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas, para os que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo, poder de Deus e sabedoria de Deus.