1 Corinthians 10:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vede a Israel segundo a carne; os que comem dos sacrifícios não são porventura participantes do altar?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pensem no que acontece quando o povo de Israel oferece sacrifícios! Aqueles que se alimentam dos sacrifícios participam do altar, não é verdade?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vede o Israel segundo a carne: os que comem as vítimas não estão em comunhão com o altar?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Vejam o povo de Israel: Os que comem dos sacrifícios não são participantes do altar?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Observai o povo de Israel: por acaso os que comem dos sacrifícios não são participantes do altar?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Considerai o Israel segundo a carne; não é certo que aqueles que se alimentam dos sacrifícios são participantes do altar?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são, porventura, participantes do altar?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são porventura participantes do altar?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pensem no povo de Israel. Aqueles que comem dos alimentos oferecidos em sacrifício no altar, também não tomam parte juntos no sacrifício que é oferecido?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Olhem para o povo judeu. Os que comem do que é oferecido em sacrifício estão em comunhão com Deus, a quem o altar é consagrado.
Portuguese Bible Old Orthography
Vede a Israel segundo a carne; os que comem os sacrifícios não são, porventura, participantes do altar?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Considerem o Israel segundo a carne. Não é verdade que aqueles que se alimentam dos sacrifícios são participantes do altar?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E, entre o povo de Israel, todos os que comem dos sacrifícios tomam parte no altar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pensem no povo de Israel. Aqueles que comem as coisas oferecidas em sacrifícios tomam parte juntos no sacrifício que é oferecido a Deus no altar.
Portuguese NVI
Considerem o povo de Israel: os que comem dos sacrifícios não participam do altar?
Portuguese NVI 2023
Considerem o povo de Israel: os que comem dos sacrifícios não estão em comunhão com o altar?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pensem no povo de Israel. Acaso os que comiam dos sacrifícios não partilhavam do mesmo altar?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O mesmo acontecia com o povo de Israel; todos os que comiam dos sacrifícios oferecidos ao Senhor estavam unidos por esse mesmo ato.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Considerai a Israel segundo a carne; não são participantes do altar aqueles que comem dos sacrifícios?