1 Corinthians 10:25 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Comei de tudo quanto se vende no mercado, nada perguntando por causa da consciência.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Comam de toda a carne que é vendida no mercado, sem fazer qualquer pergunta sobre a origem dela por motivo de consciência,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Comei de tudo o que se vende no mercado, sem nada indagar por motivo de consciência;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Comam de tudo o que se vende no mercado de carne, sem fazer perguntas por causa da consciência,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Comei de tudo quanto se vende no mercado, sem nada perguntar por causa da consciência.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Comei de tudo o que se vende no mercado, sem nada perguntardes por motivo de consciência;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Comam qualquer coisa que é vendida no mercado, sem peso em sua consciência,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Comam de tudo o que se vende no talho, sem levantarem problemas de consciência.
Portuguese Bible Old Orthography
Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Comam de tudo o que se vende no mercado, sem questionamento algum por motivo de consciência.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eis o que vocês devem fazer: Comam tudo o que for vendido no mercado. Não perguntem se a carne foi oferecida aos ídolos ou não, por causa da consciência de vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês podem comer de tudo o que se vende no açougue, sem terem nenhuma dúvida de consciência.
Portuguese NVI
Comam de tudo o que se vende no mercado, sem fazer perguntas por causa da consciência,
Portuguese NVI 2023
Comam de tudo o que se vende no mercado, sem fazer perguntas por causa da consciência,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, vocês podem comer qualquer carne que é vendida no mercado sem questionar nada por motivo de consciência.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, devem fazer assim: no mercado, levem de qualquer carne que ali esteja a ser vendida, sem perguntar se foi ou não consagrada aos ídolos, sem levantar questões de consciência.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Comei de tudo o que se vende no mercado, nada perguntando por causa da vossa consciência;