1 Corinthians 11:19 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E até importa que haja entre vós facções, para que os aprovados se tornem manifestos entre vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
(Não há dúvida de que é necessário que haja partidos entre vocês, para que aqueles que são aprovados entre vocês se tornem conhecidos!)
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É mesmo necessário que haja divisões entre vós, para que se tornem conhecidos aqueles que de entre vós resistem a esta provação.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois é necessário haver divergências entre vocês, para serem conhecidos os que entre vocês são aprovados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E é até necessário que haja divergências entre vós, para que os aprovados se tornem manifestos em vosso meio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque até mesmo importa que haja partidos entre vós, para que também os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É claro que essas divisões entre vocês devem acontecer, para mostrar quem são os que estão certos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Diferenças até é conveniente que existam, para que se saiba quem são os verdadeiros crentes.
Portuguese Bible Old Orthography
E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E é até necessário que haja partidos entre vocês, para que também os aprovados se tornem conhecidos entre vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas suponho que isso seja necessário, para que sejam conhecidos quais dentre vocês são aprovados por Deus!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não há dúvida de que é preciso haver divisões entre vocês para que fique claro quem são os que estão certos.
Portuguese NVI
Pois é necessário que haja divergências entre vocês, para que sejam conhecidos quais dentre vocês são aprovados.
Portuguese NVI 2023
Pois é necessário que haja divergências entre vocês para que sejam conhecidos quais entre vocês são aprovados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Suponho que seja necessário haver divisões entre vocês para que se reconheçam os que são aprovados!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas eu até creio que é importante que isso aconteça para que sejam conhecidos os que estão certos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois é necessário que haja facções entre vós, para que os aprovados entre vós se tornem manifestos.