1 Corinthians 11:33 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto, meus irmãos, quando vos ajuntais para comer, esperai uns pelos outros.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, irmãos, quando vocês se reunirem para comer, esperem uns pelos outros.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, meus irmãos, quando vos reunirdes para comer, esperai uns pelos outros.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para comer, esperem uns pelos outros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, meus irmãos, quando vos reunis para comer a ceia, esperai uns pelos outros.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, pois, irmãos meus, quando vos reunis para comer, esperai uns pelos outros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, meus irmãos, quando vos ajuntais para comer, esperai uns pelos outros.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto, meus irmãos, quando vos ajuntais para comer, esperai uns pelos outros.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, meus queridos irmãos e irmãs, quando se reunirem para comer a Ceia do Senhor, esperem uns pelos outros.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Enfim, meus irmãos, quando se reunirem para a ceia do Senhor, esperem uns pelos outros.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, meus irmãos, quando vos ajuntais para comer, esperai uns pelos outros.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, meus irmãos, quando vocês se reúnem para comer, esperem uns pelos outros.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, queridos irmãos, quando se reunirem para a Ceia do Senhor, esperem uns pelos outros;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para a Ceia do Senhor, esperem uns pelos outros.
Portuguese NVI
Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para comer, esperem uns pelos outros.
Portuguese NVI 2023
Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para comer, esperem uns pelos outros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, meus irmãos, quando se reunirem para comer, esperem uns pelos outros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sendo assim, irmãos, quando se juntarem à mesa do Senhor, esperem uns pelos outros.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por isso, meus irmãos, reunindo-vos para comer a ceia, esperai uns pelos outros.