1 Corinthians 11:7 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois o homem, na verdade, não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e glória de Deus; mas a mulher é a glória do homem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O homem não deve cobrir a cabeça, porque ele é a imagem de Deus e a glória de Deus. Mas a mulher é a glória do homem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O homem não deve cobrir a cabeça, porque é imagem e glória de Deus; mas a mulher é glória do homem.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O homem não deve cobrir a cabeça, visto que ele é imagem e glória de Deus; mas a mulher é glória do homem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois o homem não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e a glória de Deus, mas a mulher é a glória do homem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque, na verdade, o homem não deve cobrir a cabeça, por ser ele imagem e glória de Deus, mas a mulher é glória do homem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O varão, pois, não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e glória de Deus, mas a mulher é a glória do varão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O homem, pois, não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e glória de Deus, mas a mulher é a glória do homem.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Um homem, em contrapartida, não deveria cobrir a cabeça, pois ele é a imagem e a glória de Deus, enquanto a mulher é a glória do homem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O homem não deve cobrir a cabeça, pois ele é imagem e reflexo de Deus. E a mulher é reflexo do homem.
Portuguese Bible Old Orthography
O varão, pois, não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e glória de Deus, mas a mulher é a glória do varão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o homem não deve cobrir a cabeça, por ser ele imagem e glória de Deus, mas a mulher é glória do homem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Um homem, porém, não deve cobrir a cabeça, porque ele é a imagem e glória de Deus, e a glória do homem é a mulher.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O homem não precisa cobrir a cabeça, pois ele reflete a imagem e a glória de Deus. Mas a mulher reflete a glória do homem,
Portuguese NVI
O homem não deve cobrir a cabeça, visto que ele é imagem e glória de Deus; mas a mulher é glória do homem.
Portuguese NVI 2023
O homem não deve cobrir a cabeça, visto que ele é imagem e glória de Deus, mas a mulher é glória do homem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O homem não deve cobrir a cabeça, pois ele foi criado à imagem de Deus e reflete a glória de Deus. A mulher, porém, reflete a glória do homem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas um homem não deverá ter nada na cabeça enquanto está a cultuar. O homem, feito à imagem de Deus, reflete a sua honra, e a mulher é o reflexo da honra do homem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois o homem, na verdade, não deve ter a cabeça coberta, sendo ele a imagem e glória de Deus; a mulher, porém, é a glória do homem.