1 Corinthians 12:11 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, distribuindo particularmente a cada um como quer.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas é o mesmo e único Espírito que faz tudo isso. Ele distribui tudo a cada pessoa, individualmente, da maneira que deseja.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tudo isto, porém, o realiza o único e o mesmo Espírito, distribuindo a cada um, conforme lhe apraz.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todas estas coisas, porém, são operadas pelo mesmo e único Espírito e ele as distribui individualmente, a cada um, como quer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas um só Espírito realiza todas essas coisas, distribuindo-as individualmente conforme deseja.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas estas coisas, distribuindo-as, como lhe apraz, a cada um, individualmente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas um só e o mesmo Espírito opera todas essas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, todos esses dons são realizações de um único e mesmo Espírito, que distribui a cada um diversos dons, conforme a sua vontade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas é um só e o mesmo Espírito que faz tudo isto e que distribui dons a cada um, conforme lhe parece.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas um só e o mesmo Espírito opera todas essas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas essas coisas, distribuindo-as a cada um, individualmente, conforme ele quer.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
É o mesmo e único Espírito Santo que dá todos esses dons, e ele os distribui individualmente, a cada um como quer.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém é um só e o mesmo Espírito quem faz tudo isso. Ele dá um dom diferente para cada pessoa, conforme ele quer.
Portuguese NVI
Todas essas coisas, porém, são realizadas pelo mesmo e único Espírito, e ele as distribui individualmente, a cada um, conforme quer.
Portuguese NVI 2023
Todas essas coisas, porém, são realizadas pelo mesmo e único Espírito, e ele as distribui a cada um como quer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tudo isso é distribuído pelo mesmo e único Espírito, que concede o que deseja a cada um.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E é sempre o mesmo e único Espírito Santo que dá todos estes dons, decidindo aquilo que deve ser atribuído a cada um.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas todas essas coisas opera um só e o mesmo Espírito, distribuindo a cada um particularmente como lhe apraz.