1 Corinthians 12:24 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ao passo que os decorosos não têm necessidade disso. Mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As partes mais honrosas do nosso corpo não precisam disso. Assim Deus formou o corpo, dando muito mais honra para as partes que mais precisavam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
os que são decentes, não têm necessidade disso. Mas Deus dispôs o corpo, de modo a dar maior honra ao que dela carecia,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
enquanto os que em nós são decorosos não precisam de ser tratados de maneira especial. Mas Deus estruturou o corpo, dando maior honra aos membros que tinham falta de honra,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ao passo que os membros mais apresentáveis não têm necessidade disso. Mas Deus formou o corpo de tal maneira que concedeu muito mais honra ao que tinha falta dela,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas os nossos membros nobres não têm necessidade disso. Contudo, Deus coordenou o corpo, concedendo muito mais honra àquilo que menos tinha,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque os que em nós são mais honestos não têm necessidade disso, mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque os que em nós são mais nobres não têm necessidade disso, mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O que é bonito não precisa ser coberto. Deus não organizou o corpo para que fosse dada mais honra para as partes que são menos bonitas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
pois as outras já não precisam tanto disso. Mas Deus dispôs o corpo humano de tal maneira que as partes mais humildes são as que rodeamos de maiores cuidados.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque os que em nós são mais honestos não têm necessidade disso, mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ao passo que os nossos membros nobres não têm necessidade disso. Contudo, Deus coordenou o corpo, concedendo muito mais honra àquilo que menos tinha,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
enquanto outros membros não exigem esse cuidado especial. Assim, Deus armou o corpo de maneira tal que se dão cuidado e honra maiores àqueles membros que, de outro modo, poderiam parecer menos importantes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
que as outras mais bonitas não precisam. Foi assim que Deus fez o corpo, dando mais honra às partes menos honrosas.
Portuguese NVI
enquanto os que em nós são decorosos não precisam ser tratados de maneira especial. Mas Deus estruturou o corpo dando maior honra aos membros que dela tinham falta,
Portuguese NVI 2023
já os que em nós são decorosos não precisam ser tratados de maneira especial. Deus, no entanto, estruturou o corpo dando maior honra aos membros que dela tinham falta,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
enquanto as mais honrosas não precisam dessa atenção especial. Deus estruturou o corpo de maneira a conceder mais honra e cuidado às partes que recebem menos atenção.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
enquanto há outras partes que não precisam deste cuidado especial. Assim Deus juntou o corpo de tal maneira que são dadas honras extras às partes que têm menos dignidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
ao passo que os decorosos em nós não têm necessidade de decoro. Mas Deus arranjou os membros do corpo, dando muito mais honra àquele membro que não a tem em si,