1 Corinthians 12:26 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Dessa maneira, se uma parte do corpo sofrer, todas as partes sofrem com ela. E se uma parte do corpo é honrada, todas as partes participam com ela da sua alegria.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim, se um membro sofre, com ele sofrem todos os membros; se um membro é honrado, todos os membros participam da sua alegria.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando um membro sofre, todos os outros sofrem com ele. Quando um membro é honrado, todos os outros se alegram com ele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se um membro sofre, todos os outros sofrem com ele; e, se um membro é honrado, todos os outros se alegram com ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De maneira que, se um membro sofre, todos sofrem com ele; e, se um deles é honrado, com ele todos se regozijam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, quando uma parte está sofrendo, todas as outras partes sofrem também; e quando uma parte é bem tratada, então, todas as outras partes do corpo se alegram também!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se uma sofre, todas sofrem com ela; se outra é elogiada, todas se alegram com isso.
Portuguese Bible Old Orthography
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
De maneira que, se um membro sofre, todos sofrem com ele; e, se um deles é honrado, todos os outros se alegram com ele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se um membro sofrer, todos os outros sofrem com ele, e se um membro for honrado, todos os outros se alegram com ele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se uma parte do corpo sofre, todas as outras sofrem com ela. Se uma é elogiada, todas as outras se alegram com ela.
Portuguese NVI
Quando um membro sofre, todos os outros sofrem com ele; quando um membro é honrado, todos os outros se alegram com ele.
Portuguese NVI 2023
Se um membro sofre, todos os outros sofrem com ele; se um membro é honrado, todos os outros se alegram com ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se uma parte sofre, todas as outras sofrem com ela, e se uma parte é honrada, todas as outras com ela se alegram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se uma parte sofre, todas as partes sofrem com ela, e se uma parte é honrada, todas as partes ficam satisfeitas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se um só membro sofre, todos os membros sofrem com ele; se um é honrado, todos os membros se regozijam com ele.