1 Corinthians 12:31 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas procurai com zelo os maiores dons. Ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Contudo, esforcem-se para ter os dons mais importantes. E eu ainda vou mostrar a vocês um caminho melhor do que todos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aspirai, porém, aos melhores dons. Aliás, vou mostrar-vos um caminho que ultrapassa todos os outros.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Entretanto, busquem com dedicação os melhores dons. Passo agora a mostrar-vos um caminho ainda mais excelente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Procurai com zelo os melhores dons. E agora vos mostrarei um caminho muito superior.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Entretanto, procurai, com zelo, os melhores dons. E eu passo a mostrar-vos ainda um caminho sobremodo excelente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho ainda mais excelente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho mais excelente.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, vocês realmente deveriam querer ter os dons mais significativos. Então, agora, eu lhes mostrarei um caminho muito melhor do que os outros.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por conseguinte, procurem os dons mais importantes. E o caminho melhor é aquele que agora vos vou mostrar.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho ainda mais excelente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Entretanto, procurem, com zelo, os melhores dons. E eu passo a mostrar-lhes um caminho ainda mais excelente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não, mas façam todo o possível para terem os dons mais importantes. Quero falar-lhes a respeito do caminho que é o melhor de todos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso se esforcem para ter os melhores dons. Porém eu vou mostrar a vocês o caminho que é o melhor de todos.
Portuguese NVI
Entretanto, busquem com dedicação os melhores dons. Passo agora a mostrar-lhes um caminho ainda mais excelente.
Portuguese NVI 2023
Entretanto, busquem com dedicação os melhores dons. Passo agora a mostrar a vocês um caminho ainda mais excelente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, desejem intensamente os dons mais úteis. Agora, porém, vou lhes mostrar um estilo de vida que supera os demais.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, esforcem-se por serem capacitados com os dons mais importantes. Mas deixem-me mostar-vos o caminho mais excelente!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas desejai ardentemente os dons que são maiores. E ainda um caminho sobremodo excelente vou mostrar-vos.