1 Corinthians 14:25 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
os segredos do seu coração se tornam manifestos; e assim, prostrando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, declarando que Deus está verdadeiramente entre vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
as coisas secretas do seu coração serão reveladas e ele vai se ajoelhar e adorar a Deus. Ele dirá: “Deus realmente está com vocês”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
os segredos do seu coração serão desvendados e, prostrando-se com o rosto por terra, adorará a Deus, proclamando que Deus está realmente no meio de vós.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e os segredos do seu coração serão expostos. Assim, ele prostrar-se-á, com o rosto em terra, e adorará a Deus, dizendo: “Deus realmente está entre vocês!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os segredos do seu coração se tornarão manifestos. E assim, prostrando-se, com o rosto em terra, adorará a Deus, afirmando que, de fato, Deus está entre vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
tornam-se-lhe manifestos os segredos do coração, e, assim, prostrando-se com a face em terra, adorará a Deus, testemunhando que Deus está, de fato, no meio de vós.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os segredos do seu coração ficarão manifestos, e assim, lançando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, publicando que Deus está verdadeiramente entre vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto, os segredos do seu coração ficarão manifestos, e assim, lançando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, publicando que Deus está verdadeiramente entre vós.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os pensamentos secretos dessa pessoa serão revelados e, então, ela cairá de joelhos e irá adorar a Deus, afirmando que Deus verdadeiramente está com vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os seus pensamentos secretos virão à luz do dia e, inclinando-se, adorará a Deus e confessará que Deus está realmente presente no vosso meio.
Portuguese Bible Old Orthography
Os segredos do seu coração ficarão manifestos, e assim, lançando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, publicando que Deus está verdadeiramente entre vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os segredos que ele tem no coração se tornarão manifestos, e, assim, prostrando-se com o rosto em terra, adorará a Deus, testemunhando que Deus está, de fato, no meio de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Enquanto ele ouve, seus pensamentos secretos serão postos a descoberto e ele cairá de joelhos e adorará a Deus, exclamando: “Deus realmente está no meio de vocês!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
os seus pensamentos secretos serão revelados, e ele vai se ajoelhar e adorar a Deus, dizendo: “Deus está mesmo no meio de vocês!”
Portuguese NVI
e os segredos do seu coração serão expostos. Assim, ele se prostrará, rosto em terra, e adorará a Deus, exclamando: "Deus realmente está entre vocês! "
Portuguese NVI 2023
e os segredos do seu coração serão expostos. Assim, ele se prostrará e adorará a Deus, exclamando: “Deus realmente está entre vocês!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ao ouvirem, os pensamentos secretos deles serão revelados, e eles cairão de joelhos e adorarão a Deus, declarando: “De fato, Deus está aqui no meio de vocês”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
À medida que for ouvindo, os seus pensamentos mais íntimos serão postos a nu perante Deus e no seu espírito prostrar-se-á perante o Senhor, adorando-o e confessando que Deus está na verdade no vosso meio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os segredos do seu coração se tornam manifestos; e, assim, caindo com o rosto em terra, adorará a Deus, declarando que realmente Deus está entre vós.