1 Corinthians 14:31 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque todos podereis profetizar, cada um por sua vez; para que todos aprendam e todos sejam cosolados;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês todos podem profetizar, mas um de cada vez. Deste modo todos podem aprender e ser encorajados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos podeis profetizar, mas um após outro, para que todos sejam instruídos e exortados.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois vocês todos podem profetizar, cada um por sua vez, de forma a que todos sejam instruídos e encorajados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque todos podereis profetizar, um de cada vez, para que todos aprendam e sejam encorajados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque todos podereis profetizar, um após outro, para todos aprenderem e serem consolados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque todos podereis profetizar, uns depois dos outros, para que todos aprendam e todos sejam consolados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque todos podereis profetizar, uns depois dos outros; para que todos aprendam, e todos sejam consolados.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Todos vocês podem profetizar, um de cada vez, para que todos possam aprender e ser incentivados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com efeito, todos podem falar como profetas, cada um por sua vez, para que todos aprendam e aproveitem com as palavras uns dos outros.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque todos podereis profetizar, uns depois dos outros, para que todos aprendam e todos sejam consolados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque todos poderão profetizar, um após outro, para que todos aprendam e sejam consolados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Dessa maneira podem falar todos quantos têm o dom de profecia, um depois do outro, e todos aprenderão e serão instruídos e encorajados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês todos podem anunciar a mensagem de Deus, um de cada vez, para que todos aprendam e fiquem animados.
Portuguese NVI
Pois vocês todos podem profetizar, cada um por sua vez, de forma que todos sejam instruídos e encorajados.
Portuguese NVI 2023
Pois vocês todos podem profetizar, cada um por sua vez, de forma que todos sejam instruídos e encorajados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Desse modo, todos que profetizam terão sua vez de falar, um depois do outro, para que todos sejam instruídos e encorajados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim, todos os que têm uma profecia podem falar, mas um após o outro; dessa forma todos aprenderão e serão ajudados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois todos, um após outro, podeis profetizar, para que todos aprendam e todos sejam exortados.